ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  112. Снова о болезнях
ー私がもし簡単な病気、例えば風邪を引いたら、
薬局で薬を買って飲むけど。
ー医者にしょほうせんを書いてもらわなくても薬を売ってもらえる?
ーうん。風邪薬、咳止め、痛み止め、
ビタミンなどはしょほうせんがなくても売ってくれるよ。
ーどうしたの。
ー虫歯が痛いんだ。
ー歯医者に見てもらったほうがいいんじゃない。
小さい虫歯なら、けずってくれるし、
ひどくなっていたら、抜いてくれるわ。
ーやっぱり、虫歯は小さいうちに行った方がいいなあ。
- Когда у меня бывает простая болезнь, например, простуда,
я покупаю в аптеке лекарство и принимаю его.
- Ты можешь купить лекарство, если даже врач не напишет рецепта?
- Да. Лекарства от простуды, от кашля, болеутоляющие,
витамины и прочее продают и без рецепта.
- Что случилось?
- Болит испорченный зуб.
- Не лучше ли пойти показаться зубному врачу?
Если будет небольшой кариес, он его вычистит,
а если будет совсем плохо, выдернет.
- Конечно, стоит пойти, пока кариес небольшой.
ーお父さん、起きられないほど悪いの。
また腰かしら。
ーああ。中沢先生を呼んでくれないか。
腰だけじゃなくて、胸も痛いなあ。
心臓も。
夜は不眠症で眠れなかったし、熱があるかもしれない。
ほら、汗びっしょりになっちゃった。
ーちょっと脈を見せて。大丈夫かしら…
血圧が高いかもしれない…
ー回、詳しく診察してもらわなくちゃ。
心臓、肺、肝臓、胃も全部診てもらいましょう。
ー内臓は大丈夫だろう。
神経なんだよ、きっと。
- Отец, тебе настолько плохо, что не можешь встать?
Опять поясница?
- Ох! Не вызовешь ли Накадзава-сэнсэя?
Болит не только поясница, но и грудь.
И сердце.
Ночью не мог заснуть из-за бессонницы, наверное и жар есть.
Я весь в поту.
- Ну-ка, покажи пульс! Вроде бы, в порядке...
Может быть, давление высокое.
Надо как-нибудь тщательно обследоваться.
Обследуем сердце, легкие, печень, желудок и так далее.
- С внутренними органами должно быть в порядке.
Это точно нервы!