107. Происхождение иероглифов | |
ー日本人が毎日使っている字は平仮名、 片仮名と 漢字です。 仮名は言葉の音を表わします。 漢字は仮名と違って、意味も表わします。 例えば、経済の「ざい」 と木材の「ざい」は音が同じです。 でも、意味が違います。 漢字は大昔、中国で生まれて、 5世紀ごろ日本に伝わりました。 漢字と共に中国の発音にちかい読み方も取り入れました。 これは「音読み」と呼ばれています。 日本式の読み方は「訓読み」と呼ばれています。 ーそのころは、漢字だけ使われていましたか。 ーええ。しかし、漢字を使っているのはだいたい男性でした。 8世紀のころ、平安時代の女性が漢字から平仮名を 作りました。 ですから、平仮名は女性の文字として使われました。 平安時代の文学は平仮名で書かれています。 そして漢字の一部分をとって、カタカナを作りました。 片仮名を作ったのはお坊さんだそうです。 お経を写すために片仮名を使いました。 今、片仮名は外来語、外国人の名前、 外国の地名などを書くために使われています。 現代の日本語の書き方は漢字かな混じりです。 |
- Письменные знаки,
употребляемые японцами каждый день, это -
хирагана, катакана и иероглифы. Кана выражает звучание слов. Иероглифы, в отличие от каны, выражают также смысл. Например, иероглифы "дзаи" в слове "кэидзаи"- экономика и "дзаи" в слове "мокудзаи" - лесоматериалы звучат одинаково. Но смысл их разный. Иероглифы появились в Китае в глубокой древности, и были заимствованы Японией примерно в 5 веке. Вместе с иероглифами заимствовали также прочтение, близкое к китайскому звучанию. Он называется чтением по "ону". Японский способ прочтения называется чтением по "куну". - В то время применялись только иероглифы? - Да. Однако иероглифы применяли, в основном, мужчины. Примерно в 8 веке женщины эпохи Хэйан создали хирагану из иероглифов. Поэтому хирагана применялась в качестве женского письма. Литература эпохи Хэйан написана хираганой. Катакана была создана из частей иероглифа. Говорят, что катакану придумали буддистские монахи. Они использовали катакану для переписывания сутр. Сейчас катакану используют для записи иностранных слов, фамилий иностранцев, иностранных географических названий и так далее. Современное японское письмо является смешанным письмом из иероглифов и каны. |