ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  93. Мне наступали на ноги
―「留学生は毎日日本語で日記を書くように、先生に言われました。
日本語の間違いを直すために時々先生に日記を見せます。
昨日スミスさんの日記がクラスで読まれました。」
スミスの日記
5月2日、金、くもり
大変な日
―今日は朝ねぼうしてしまった。
目を覚ますと、9時だった。
目覚まし時計がこわれたらしい。
なにも食べないで、急いで駅へ行った。
電車が込んでいたので、大変だった。
電車の中で隣の人に押されたり、足をふまれたりした。
降りたとき、定期券がないことに気がついた。
さいふもなかった。
電車の中で財布をぬすまれたと思ったから、けいさつへ行った。
けいさつで、どんなさいふだったか、中に何があったか、といろいろ聞かれた。
もう10時だった。
授業に遅れてしまったから、そば屋に入って、ゆっくりと朝ご飯をとった。
10時半ごろ大学に着いた。
教室に入ると、みんなに笑われた。
高山先生に叱られた。
授業の後でじむ室に呼ばれた。
鈴木先生にもおこられるだろうと思って、じむ室へ行った。
でも、おこられなかった。
鈴木先生は、けいさつから電話があったと言った。
財布が見つかったと言った。
あるおばあさんが財布をひろったと言った。
良かった。
- (Иностранным студентам было сказано, чтоб они каждый день вели дневник.
Иногда дневники показывают учителю для исправления ошибок.
Вчера дневник Смита был зачитан в классе.)
Дневник Смита.
2 мая, пятница, облачно
Ужасный день
- Сегодня я проспал.
Когда открыл глаза, было 9 часов.
Похоже, сломался будильник.
Ничего не поев, поспешил на станцию.
Было ужасно, так как электричка была переполнена.
В электричке соседи толкались и наступали на ноги.
Сойдя, обнаружил, что нет постоянного билета.
И кошелька не было.
Подумав, что кошелек был украден в электричке, пошел в полицейский участок.
В полицейском участке спросили, какого цвета кошелек, что в нем и так далее.
Стало уже 10 часов.
Так как я уже все равно опоздал на урок, то зашел в лапшовую и спокойно позавтракал.
В 10.30 дошел до университета.
Когда я зашел в аудиторию, все засмеялись.
Такаяма-сэнсэй отругал меня.
После урока меня вызвали в канцелярию.
Я пошел в канцелярию, решив, что Судзуки-сэнсэй также рассердится на меня.
Но он не рассердился на меня.
Судзуки-сэнсэй сказал, что звонили из полицейского участка.
Сказал, что кошелек нашелся.
Сказал, что какая-то бабушка подобрала кошелек.
Как хорошо!