ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  87. Нужно снимать обувь
ー小林さん、
私は週末坂井さんという人の家にホームステイする約束をしました。
日本人の家は初めてなんですが…。
いろいろ教えて下さいませんか。
ー坂井さんですか。その人を知っていますよ。
ーそうですか。良かった。
坂井さんはマンションに住んでいますか。
ーいいえ、いっけんやです。
ー二階だての家ですか。
ーそうではありません。平屋です。
ー部屋はいくつありますか。
ー8畳の部屋が2つと12畳の部屋が1つあります。
ー全部和室ですか。
ーいいえ。寝室は和室ですが、
客間は台所と一緒で、洋風の部屋ですね。
- Кобаяси-сан,
я договорился пожить в доме господина по имени Сакаи в конце недели.
Я впервые буду жить в японском доме...
Не объясните ли мне что к чему?
- Сакаи-сан? Я знаю его.
- Вот как? Вот удача!
Сакаи-сан живет в квартире?
- Нет, в собственном доме.
- В двухэтажном доме?
- Нет. В одноэтажном.
- А сколько (у него) комнат?
- 2 комнаты по 8 татами и одна комната в 12 татами.
- Все комнаты в японском стиле?
- Нет. Спальни в японском стиле,
а гостиная, совмещенная со кухней - в европейском стиле.
ところで、日本人の家の入り方を知っていますか。
―知っています。げんかんでくつをぬいで、上がります。
靴を脱がなくてはいけません。
―そうですね。日本人は靴をはいたまま家へ入りません。
―うちの中では何もはきませんか。
ー畳の部屋では何もはきません。
ろうか、
トイレ、
洋室などの畳のない部屋でスリッパをはきます。
ー分かりました。
あの、部屋では座ぶとんに座らなければなりませんか。
足が痛くなるでしょう。
ーそうですね。
外国人にとって正座はつらいでしょう。
足が痛いときは足を伸ばしてもかまいません。
Кстати, (Вы) знаете, как входить в японский дом?
- Знаю. В передней снимают обувь и поднимаются (входят).
Нельзя входить, не сняв обувь.
- Правильно. Японцы не входят в дом в обуви.
- И ничего не надевают на ноги в помещении?
- В комнатах с татами ничего не надевают.
В коридоре,
туалете,
европейских и прочих комнатах, где нет татами, надевают тапочки.
- Понятно.
А в комнате нужно садиться на подушку на полу?
Наверное, ногам будет больно!
- Может быть.
Для иностранцев сидеть на полу, подогнув ноги, тяжело.
Но если ноги заболят, их можно вытянуть.
ー小林さん、次に困っているのはお風呂ですけど…
ーお風呂ですね。日本人は体を洗ってから、
お湯の中で体を暖めます。
お湯の温度はだいたい40度ぐらいです。
お風呂のお湯はそのままにしておきます。
他の人も入るからです。
- Кобаяси-сан, что еще меня смущает, так это баня...
- Ах да, баня! Японцы, предварительно вымыв тело,
согревают его в горячей воде (ванны).
Температура воды обычно около 40 градусов.
Воду в ванне оставляют так как есть.
Потому что потом (в ванну) входят другие люди.