ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  57. На кухне
ー幸子さん、
日本りょうりの作り方を教えて下さいませんか。
ー和食ですか。いいですよ。
スミスさんは台所の仕事がすきですか。
ー大好きです。
ーじゃ、これはご飯をたくすいはん器です。
それはおゆをわかすやかんです。
それはてんぷらをあげるなべです。
それは魚を切る包丁です。
ーこの大きいナイフですか。
ーはい、それは包丁です。
ー色々な言い方がありますね。
ーそうですね。
卵をゆでます。
玉ねぎをいためます。
野菜をにます。
ご飯をたきます。
鳥肉を焼きます。
スミスさんは焼き鳥を食べたことがありますか。
ーはい、あります。
ー口に合いましたか。
ーええ、とてもおいしかったです。
- Сатико-сан,
Вы не научите меня готовить японскую еду?
- Японскую еду? Хорошо.
Смит-сан, Вы любите работать на кухне?
- Люблю.
- Ладно. Вот это рисоварка для варки риса.
Это - чайник для кипячения воды.
Это - кастрюля для жарки тэмпуры.
Это - кухонный нож для разделывания рыбы.
- Этот большой нож?
- Да. Это нож "хотё".
- Как много наименований, не правда ли!
- В самом деле!
Яйца отваривают.
Лук тушат.
Овощи варят в большом количестве воды.
Рис (плов) варят до испарения воды.
Куриное мясо жарят (на огне).
Смит-сан, Вам приходилось есть шашлычки из куриного мяса?
- Да, приходилось.
- Понравилось?
- Да, было очень вкусно.