ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  38. Не так холодно, как в России
ーやはり、日本はロシアほど寒くありません。
でも、日本にも寒い所があります。
たとえば、東京よりさっぽろの方が寒いです。
―北海道のさっぽろですね。
雪まつりもありますね。
私はしゃしんを見ました。
ーさっぽろの雪まつりはゆうめいですよ。
行きたくないですか。
―行きたいですけれども、まずはべんきょうですね。
毎日、日本語と英語をべんきょうします。
ー日本語と英語ではどちらがむずかしいですか。
ー日本語の方がむずかしいです。
とくにかん字がむずかしいです。
ひらがなとかたかなはむずかしくありません。
ぶんぽうもあまりむずかしくありません。
ーそうですか。
ーはい。ロシア語のぶんぽうほどむずかしくありません。
ーはつおんはどうですか。
ーはつおんは英語のほうがむずかしいです。
―では、がんばって下さい。
- Что ни говори, в Японии не так холодно, как в России.
Но и в Японии есть холодные места.
Например, в Саппоро холоднее, чем в Токио.
- Саппоро, что на Хоккайдо, не так ли?
(Там) проходит снежный праздник, не так ли?
Я видел фотографии.
- Снежный праздник в Саппоро знаменит!
Не хотите ли поехать?
- Поехать хочу, но в первую очередь - занятия.
(Я) каждый день занимаюсь японским и английским.
- А который труднее - японский или английский?
- Японский труднее.
Особенно трудны иероглифы.
Хирагана и катакана не очень трудны.
И грамматика не очень трудна.
- Вот как!
- Да. Не так трудна, как русская грамматика.
- А как насчет произношения?
- Произношение труднее в английском языке.
- Ну так дерзайте!