ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  34. Нет, не плавали
ー夏休みにどこへ行きましたか。
ーほっかいどうのそぼのところへ行きました。
ーおばあさんはほっかいどうにいますか。
おじいさんもいますか。
ーはい。そぼもそふもほっかいどうにいます。
ーひこうきで行きましたか。
ーいいえ、ひこうきで行きませんでした。
電車で行きました。
ー一人で行きましたか。
ーいいえ、ロシア人の友だちと二人で行きました。
ー海でおよぎましたか。
ーいいえ、およぎませんでした。
水はつめたかったです。
でもプールでおよぎました。
ーさっぽろへ行きましたか。
ー行きませんでした。毎日いそがしかったです。
友だちといっしょに魚をつりました。
山にのぼりました。
そぼはおいしいものをつくりました。
しかし、友だちは生魚を食べませんでした。
ー東京のたいふうについて聞きましたか。
ーいいえ。聞きませんでした。
テレビでニュースを見ませんでした。
えいがだけ見ました。
―新聞をよみましたか。
―いいえ、しょうせつしかよみませんでした。
- Куда (Вы) ездили на летние каникулы?
- Ездил на Хоккайдо к бабушке.
- Ваша бабушка (живет) на Хоккайдо?
И дедушка есть?
- Да. И дедушка и бабушка (живут) на Хоккайдо.
- (Вы) полетели на самолете?
- Нет, (я) не летал самолетом,
(я) поехал на электричке.
- Вы поехали один?
- Нет, вдвоем с русским товарищем.
- В море плавали?
- Нет, не плавал.
Вода была холодной.
Но в бассейне плавал.
- В Саппоро ездили?
- Не ездил. (Я) был занят каждый день.
(Мы) с товарищем удили рыбу.
Взбирались в горы.
Бабушка готовила вкусные вещи.
Но товарищ не ел сырой рыбы.
- Вы слышали о тайфуне в Токио?
- Нет, не слышал.
(Я) не смотрел новости по телевизору.
Смотрел только фильмы.
- А газеты читали?
- Нет, (я) не читал ничего кроме беллетристики.