30. Людно и шумно | |
ーいいへやですね。 ひろくて明いです。 まどからきれいなにわが見えます。 へやのかぐもなかなかすてきです。 ここは町のまんなかですが、しずかですね。 ーひるはしずかですが、よるはうるさくてにぎやかです。 となりにディスコがありますね。 よるはわかものがおおぜいあつまります。 おんがくがきこえます。 ―ゆかこさんはおんがくが好きですね。 ークラシックおんがくが大好きですが、ロックはきらいです。 ―そうですか。 ー私はしずかなところがすきです。 すきな所はいなかです。 ―大とかいがきらいですか。 ―きらいです。大とかいはにぎやかで、うるさいです。 ―でもべんりです。 大学もコンサートホールなどもあります。 みせは大きくて、 ちかてつははやくて、べんりです。 やっぱりぼくはいそがしい生かつが好きです。 |
- Какая хорошая комната! Просторная и светлая. Из окна виден красивый сад. И мебель в комнате красивая. Тут центр города, но как тихо! - Днем тихо, но вечером людно и шумно. Ведь рядом дискотека. Вечером собирается много молодых людей. Слышится музыка. - Юкако, Вы ведь любите музыку? - Классическую музыку - очень люблю, а рок - ненавижу. - Вот как! - Я люблю тихие места. (Мое) любимое место - деревня. - (Вы) ненавидите большие города? - Ненавижу. Большие города многолюдны и шумны. - Зато удобны. Есть и университеты, и концертные залы, и прочее. Магазины - большие, метро - быстрое и удобное. Я, все-таки, предпочитаю быстрый темп жизни. |