ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  25. День мужчины
ーすみません、あなたの一日をおしえて下さい。
ーぼくですか。ええと、7時におきます。
7時半にあさごはんをたべます。
ーたいてい何をたべますか。
ー毎あさみそしるとごはんをたべます。
おちゃかコーヒーをのみます。
ーそれから何をしますか。
ーかいしゃへいきます。
ーかいしゃは何時から何時までですか。
ー9時半から6時までです。
12時15分までしごとをします。
12時15分から1時までひるやすみです。
ひるごはんをたべます。
それから6時半までまたしごとをします。
ー何時にかえりますか。
ー8時ごろに家へかえります。
でも、よくざんぎょうをします。
たいてい10時ごろにかえります。
ー何時にねますか。
ーたいてい12時にねます。
12時までテレビを見ます。
ー日よう日に何をしますか。
ー日よう日にともだちといっしょにゴルフをします。
それから本をよみます。
おんがくをききます。
さんぽをします。
ーありがとうございました。
ーいいえ。

- Извините, расскажите пожалуйста, как Вы проводите целый день.
- Я? Та...ак, встаю в 7 часов.
В половине восьмого завтракаю.
- Что Вы едите обычно (на завтрак)?
- Каждое утро ем суп из мисо и вареный рис.
Пью зеленый чай или кофе.
- Что Вы делаете после этого?
- Иду на фирму.
- С какого часа по какой (работает Ваша) фирма?
- С половины десятого до шести.
Я работаю до 15 минут первого.
С 15 минут первого до часу - перерыв на обед.
(Я) обедаю.
Затем снова работаю до половины седьмого.
- В котором часу Вы приходите домой?
- Домой возвращаюсь примерно в 8 часов.
Но (я) часто задерживаюсь на работе.
Большей частью возвращаюсь домой в 10 часов.
- Когда Вы ложитесь спать?
- Обычно ложусь в 12 часов.
До 12 часов смотрю телевизор.
- А что Вы делаете по воскресеньям?
- По воскресеньям играю в гольф с друзьями.
Кроме того, читаю книги,
слушаю музыку,
прогуливаюсь.
- Большое спасибо.
- Не стоит.