|
|
Kanji |
|
Kanji Level 2 (160
kanji) |
|
213 |
|
活 |
|
to live |
|
|
|
活かす |
ıkasu |
to revive |
|
1289 |
かっき |
活気 |
kakki |
vigor, liveliness |
694 |
1299 |
かつじ |
活字 |
katsuji |
printing type |
694 |
1307 |
かつどう |
活動 |
katsudoo |
activity, action |
694 |
1309 |
かっぱつ |
活発 |
kappatsu |
vigor, active |
694 |
1312 |
かつやく |
活躍 |
katsuyaku |
activity |
694 |
1313 |
かつよう |
活用 |
katsuyoo |
practical use, application |
694 |
1314 |
かつりょく |
活力 |
katsuryoku |
vital power, vitality |
694 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
|
店 |
mise |
shop |
|
6977 |
みせ |
店 |
mise |
shop |
694 |
6981 |
みせや |
店屋 |
miseya |
store, shop |
694 |
|
てんいん |
店員 |
ten´ın |
clerk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
|
買 |
|
|
|
1082 |
かいもの |
買い物 |
kaimono |
shopping |
694 |
1093 |
かう |
買う |
kau |
to buy |
694 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
|
売 |
|
|
|
595 |
うりあげ |
売上 |
uriage |
amount sold, proceeds |
694 |
596 |
うりきれ |
売り切れ |
urikire |
sold out |
694 |
597 |
うりきれる |
売り切れる |
urikireru |
to be sold out |
694 |
598 |
うりだし |
売り出し |
uridashi |
sale |
694 |
599 |
うりだす |
売り出す |
uridasu |
to put on sale |
694 |
600 |
うりば |
売り場 |
uriba |
sales counter |
694 |
601 |
うる |
売る |
uru |
to sell |
694 |
605 |
うれゆき |
売れ行き |
ureyuki |
sales |
694 |
606 |
うれる |
売れる |
ureru |
so sell well |
694 |
kureru くれる
Verb meaning: give (something), do
(something) for, do a favor by doing
(something), let (me) be satisfied with
doing (something).
Kureru is used to express the ''giving'' of
something to the speaker or to his/her
family member. The first person is never the
subject. Kudasaru くださる may be substituted
with persons of higher status or to whom the
speaker wishes to show respect.
1. After object noun + o
彼女は私の誕生日にすてきなプレゼントをくれました。
Kanojo wa watashi no tanjoubi ni suteki-na
purezento o kuremashita.
She gave me a nice present for my birthday.
(the recipient can be the 2nd person with
the past tense verb or in a simple question)
彼は電話をくれましたか。
Kare wa denwa o kuremashita ka.
Did he give a call?
2. After te-form of verb
彼女がおいしい料理を作ってくれました。
Kanojo ga oishii ryouri o tsukutte
kuremashita.
She prepared a delicious dish for me.
誰が手伝ってくれましたか。
Dare ga tetsudatte kuremashita ka.
Who helped you?
ペンを貸してくれませんか。
Pen o kashite kuremasen ka.
Would you kindly lend me your pen?
先生がていねいに日本語を教えてくださいます。
Sensei ga teinei ni nihongo o oshiete
kudasaimasu.
The teacher teaches me Japanese
respectfully.
(kudasaru shows respect toward the teacher)
-> See also: ageru, kudasai, morau |
|
mada まだ
Adverb meaning: still, yet
1. In affirmative statement or question
彼はまだ眠っています。
Kare wa mada nemutte imasu.
He is still sleeping.
私の言ったことをまだ覚えていますか。
Watashi no itta koto o mada oboete imasu ka.
Do you still remember what I said?
お父さんはまだお若いですか。
Otousan wa mada owakai desu ka.
Is your father still young?
2. In negative sentence
彼女はまだここに来ていません。
Kanojo wa mada koko ni kite imasen.
She has not arrived here yet.
「もうできますか。」「まだできません。」
''Mou dekimashita ka.'' ''Mada dekimasen.''
''Have you finished yet?'' ''No, not yet.''
-> See also: mou |
|
made まで
Particle meaning: until, to, (from...)
through, up to, as far as, before
1. after noun expressing
temporal/spatial/quantitative limit
火曜日から土曜日まで旅行に行きます。
Kayoubi kara doyoubi made ryokou ni ikimasu.
I'll be travelling from Tuesday through
Saturday.
事務所は来週の水曜日まで閉まっています。
Jimusho wa raishuu no suiyoubi made shimatte
imasu.
The office is closed through next Wednesday.
京都までの切符を二枚ください。
Kyouto made no kippu o ni mai kudasai.
Give me two tickets for Kyoto, please.
東京まで新幹線で行きます。
Toukyou made shinkansen de ikimasu.
I'm going as far as Tokyo on the shinkansen.
二十五ページまで読んでください。
Ni juu go peeji made yonde kudasai.
Please read up to page twenty five.
この車は五人まで乗れます。
Kono kuruma wa go nin made noremasu.
This car can hold up to five persons.
2. After dictionary form of verb
雨が止むまで喫茶店で休みましょう。
Ame ga yamu made kissaten de yasumimashou.
Let's take a rest in the coffee shop until
it stops raining.
次の電車が来るまで十五分ある。
Tsugi no densha ga kuru made juu go fun aru.
There are fifteen minutes until the next
train comes.
-> See also: kara, made ni |
|
made ni までに
Particle meaning: by (the time when...),
before
1. After noun expressing time (limit)
今週の終わりまでにこの仕事を終えなければなりません。
Konshuu no owari made ni kono shigoto o
oenakereba narimasen.
I have to finish this work by the end of
this week.
2. After dictionary form of verb
彼女が来るまでに用意しておきましょう。
Kanojo ga kuru made ni youi shite okimashou.
Let's be prepared by the time she comes.
-> See also: made, mae |
|