|
|
Kanji |
|
Kanji Level 2 (160
kanji) |
|
151 |
|
原 |
gen |
primal |
|
2167 |
げんいん |
原因 |
gen'in |
cause, origin |
671 |
2178 |
げんけい |
原形 |
genkei |
original form |
2117
671 |
|
|
原型 |
genkei |
prototype, model |
|
2182 |
げんこう |
原稿 |
genkoo |
manuscript, a copy |
671 |
2187 |
げんさく |
原作 |
gensaku |
original work |
671 |
2188 |
げんさん |
原産 |
gensan |
place of origin |
671 |
2190 |
げんし |
原始 |
genshi |
origin, genesis |
671 |
2191 |
げんし |
原子 |
genshi |
atom |
671 |
2196 |
げんしょ |
原書 |
gensho |
original document |
671 |
2205 |
げんそく |
原則 |
gensoku |
general rule, principle |
671 |
2213 |
げんてん |
原点 |
genten |
starting point, origin |
671 |
2214 |
げんてん |
原典 |
genten |
original text |
671 |
2221 |
げんばく |
原爆 |
genbaku |
atomic bomb |
671 |
2224 |
げんぶん |
原文 |
genbun |
original text |
671 |
2230 |
げんゆ |
原油 |
genyu |
crude oil |
671 |
2233 |
げんり |
原理 |
genri |
fundamental principle |
671 |
2234 |
げんりょう |
原料 |
genryoo |
raw material |
671 |
|
|
原野 |
gen´ya |
wilderness, fields |
|
|
|
原野商法 |
genya shoohoo |
|
|
|
|
selling of worthless property by unscrupulous
real-estate developers |
|
|
|
|
|
|
5975 |
はら |
原 |
hara |
fields, plains |
671 |
5980 |
はらっぱ |
原っぱ |
harappa |
open field, empty lot |
671 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
|
里 |
sato |
|
|
|
ふるさと |
古里 |
furusato |
native village, old village |
|
|
|
日本一の梅の里 |
|
|
|
|
|
nihon ichi no ume no sato
the best part of Japan for plum blossoms |
|
Dokoro ka どころか
Phrase meaning: far from, to say nothing of,
not to speak of, much more, (not)… much
less, not only… but…, not… on the contrary
1. After (adjectival) noun
(the pattern… dokoro ka… mo emphasizes the
second item in comparison with the first)
彼は日本語どころか中国語も話せます。
Kare wa nihongo dokoro ka chuugokugo mo
hanasemasu.
He can speak not only Japanese but Chinese
as well.
肉どころか魚も食べません。
Niku dokoro ka sakana mo tabemasen.
I don’t eat fish much less meat.
ドイツ語どころか英語も私には難しい。
Doitsugo dokoro ka eigo mo watashi ni wa
muzukashii.
English is difficult for me, to say nothing
of German.
雨どころか雪になりそうです。
Ame dokoro ka yuki ni nari sou desu.
Rain… it looks more like snow.
2. After dictionary form of verb/adjective
彼は笑うどころか怒ってしまった。
Kare wa warau dokoro ka okotte shimatta.
Far from laughing, he got totally angry.
彼は賢いどころか天才だ。
Kare wa kashikoi dokoro ka tensai da.
He is not only clever but a genius.
3. After nai-form of verb
彼は手伝わないどころか文句を言っている。
Kare wa tetsudawanai dokoro ka monku o itte
iru.
Not only does he not help, but he complains. |
|