ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ


Tiếng Việt Русский
Vũ Khanh & Ngọc Lan - Chiều Phi Trường

Вечер на аэродроме
Песня

tôi với em
dương trần vai tiễn đưa
ngày hôm qua
trong nắng thiên đường

Я с тобой
положительно напрямую расстаюсь
Вчера
в солнечном раю

ngày hôm nay
lo âu tìm về nơi
bến ngân

Сегодня
беспокойство найти где
причал

   

những đóa hoa
phai hồng trong mong chờ
xin hãy xanh như thời gian,
thời gian

Однако цветы
должны розовое внутри (надежду) ожидать
Прошу синее (печали) если время,
когда

   

tôi với em
xin cùng xây ước mơ
dù mai đây
xa cách muôn trùng

Я с тобой
прошу вместе строить мечты
Пусть завтра
Разлук 10 тысяч приходит

dù mai đây
nơi xa phồn hoa
không thiết tha

Пусть завтра
место отдалённое шумное,
не радушное
   

những cánh chim
trong hồng hoang thiên đường
sẽ quên hay còn yêu,
còn yêu nhân tình

Однако крылья птиц
в розовых небесах рая
Забудет либо полюбит
любит любовника

Một lần xa cách
lòng thêm thiết tha
buồn rơi ướt vai
buồn ai có hay
cho dòng nước mắt
cho dòng nước mắt
cho dòng nước mắt
trôi mau

Однажды разлука
груди более страстная
Тоскливо "уронишь" мокрые плечи
Тоскливый кто либо
Дай течь слезам
Дай течь слезам
Дай течь слезам
Пройдёт

tôi với em
mang niềm tin trắng trong
dù tinh khôi
không in dấu dương trần

Я с тобой
Несу убеждённость белую внутри
Хотя чистота
не "клеймо" положительное
[для] небес

dù thơ ngây
vùi sâu theo tháng năm

Хотя невинность
Закопана глубоко в мае

những đớn đau
trong tiền duyên đọa đày
xin hãy than cho ngày mai,
ngày mai, ngày mai

Однако боль
в преддверии мук
Прошу пусть жалобы будут завтра
завтра завтра