Грамматика 12
1 | |
nhau | "мы вместе", "взаимно" (местоимение) |
Họ giúp nhau làm bài tập. | Они помогают друг другу делать упражнения (уроки) |
Если глагол требует предлога, предлога ставится после глагола, а затем ставится | |
nhau | "взаимно" |
Thỉnh thoảng họ viết thư cho nhau. | Иногда, они пишут письмо друг другу. |
2 | |
lại |
"прибывать" - ставится после
некоторых глаголов, чтобы передать идею
"объединения" или "завершения". Если глагол переходный, "прибывать" ставится в конце предложения. |
Chúng tôi họp lại để bàn chương trình dạ vũ tối mai. | Мы собираемся, чтобы обсудить программу танцев (которые будут) вечером завтра. |
Ngoài phố lạnh lắm, anh nên đóng cửa sổ lại. |
Снаружи (на) улице,
холодно очень, ты должен закрыть окно. |
3 | |
ngay | "немедленно", "точно" ставится перед словом, указывающим место или время - для усиления |
Thư viện khoa học ở ngay trung tâm Hà Nội. | Научная библиотеке находится как раз в центре Ханоя. |
Anh nên đi ngay bây giờ kẻo muộn. |
Ты должен идти прямо
сейчас иначе опоздаешь. |
4 | |
có | "быть" используется с другим глаголом, чтобы сказать "да, это имеет место быть" |
Hôm qua anh ấy có đến đây. | Вчера, он "быть"/действительно приходил сюда. |
5 | |
nền | счётное слово для /деятельности человека/ |
nền kinh tế | экономика. хозяйство |
nền văn hóa | культура |
nền khoa học | наука |
nền văn học | литература (культура) |
nền kỹ thuật | техника технология |
Notes on usage | |
quen | "быть знакомым" - перед существительным |
Chị có quen anh ấy không? | Ты ("сестра старшая") знаешь его (ли)? |
quen | "быть привычным к чему-то" - перед глаголом |
Tôi không quen đi ngủ sớm. | Я не привык идти спать рано. |
với | "с, и" - если надо вставить существительное |
Họ chưa quen với khí hậu ở đây. |
Они /всё ещё не/ привыкли
"с климат" здесь. Они ещё не акклиматизировались. |
2 | |
siêu thị | "супермаркет" - во Вьетнаме означает "универмаг", и в нём не продают еду |
Siêu thị Mini trong chợ Hôm (Hà Nội). | Супермаркет Мини на площади День в Ханое. |