Грамматика 8.2
năm nay |
"год текущий" обычно добавляется, когда речь идёт о возрасте |
tuổi | "возраст" - может быть пропущено |
Năm nay anh bao nhiêu tuổi? | В этом году, тебе сколько возраста? |
Năm nay anh bao nhiêu? | В этом году, тебе сколько? |
Năm nay tôi 20 tuổi. | В этом году мне 20 /возраст/? |
Năm nay tôi 20. | В этом году мне 20? |
lên | "подниматься" - когда говорят о возрасте детей до 10 лет |
Năm nay cháu lên mấy? |
В это году, сынок /прибавлять/ сколько? |
Cháu lên bảy. | Мне ("сынок") "прибавилось" семь. |
tốt nghiệp | "завершить обучение в университете, институте" не требует предлога |
tốt nghiệp đại học | завершить институт, удачно получить аттестат института |
trai | "мужской" |
gái | "женский" используются, чтобы указать пол с терминами, означающими родство |
em trai | младший брат, мальчик |
em gái | младшая сестра, девочка |
con trai | сын, мальчик |
con gái | дочка, девочка |
lấy chồng | выйти замуж (для женщины) |
lấy vợ |
жениться, получить жену |
lập gia đình | "получить семью", синоним для "женитьбы" |
Anh tôi mới lấy vợ. |
Брат (старший) мой недавно/"новое" женился. |
Anh tôi mới lập gia đình. | Мой брат только что обзавёлся семьёй. |
đã có vợ |
"поженились, женаты", "был/стал женат" |
đã có chồng | "стала замужем" |
đã có gia đình | "стал с семьёй", "стал иметь семью" |
Anh tôi đã có vợ. |
Мой брат стал женат. |
Anh tôi đã có gia đình. |
"Мой брат был иметь
семья." |
chưa có chồng |
"не иметь мужа", (всё ещё) не быть замужем |
chưa có vợ | "не иметь жены", (всё ещё) не быть женатым |
chưa có gia đình | "не иметь семью" |
Ông ấy chưa có vợ. | Он не женат. |
Ông ấy chưa có gia đình. | Он не имеет семью. |
sinh |
рожать; родиться |
Cô ấy sinh con gái. | Она родила девочку. |
Ông ấy sinh năm 1930. | Он родился в 1930. |
ông bà |
"дед бабка", старшие родители |
bố mẹ |
"отец мать", родители |
vợ chồng |
"жена муж", супруги |
ông bà Smith |
господа Смит |
vợ chồng anh Cường | "супруги мужчины Куонг", Куонг с женой |
vợ chồng chị Mai | "супруги женщины Маи", Маи с мужем |
hai | "два" может быть добавлено к "господам", "супругам" |
ông bà | господа |
vợ chồng | супруги |
hai ông bà Smith | "оба дед бабка Смит", /оба/ господа Смит |
hai vợ chồng |
/оба/ супруга, /оба/ жена и муж |
Tục ngữ | пословица |
Tầm sư học đạo. |
"Досягать наставника обучения
путь/способ." Ищи, достигни учителя путь/уровень. |