ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ


Грамматика 8.2

   
năm nay

"год текущий" обычно добавляется, когда речь идёт о возрасте

tuổi "возраст" - может быть пропущено
   
Năm nay anh bao nhiêu tuổi? В этом году, тебе сколько возраста?
Năm nay anh bao nhiêu? В этом году, тебе сколько?
Năm nay tôi 20 tuổi. В этом году мне 20 /возраст/?
Năm nay tôi 20. В этом году мне 20?
   
lên "подниматься" - когда говорят о возрасте детей до 10 лет

Năm nay cháu lên mấy?

В это году, сынок /прибавлять/ сколько?

Cháu lên bảy. Мне ("сынок") "прибавилось" семь.
   
tốt nghiệp "завершить обучение в университете, институте" не требует предлога
tốt nghiệp đại học завершить институт, удачно получить аттестат института
   
trai "мужской"
gái "женский" используются, чтобы указать пол с терминами, означающими родство
em trai младший брат, мальчик
em gái младшая сестра, девочка
con trai сын, мальчик
con gái дочка, девочка
   
lấy chồng выйти замуж (для женщины)

lấy vợ

жениться, получить жену
lập gia đình "получить семью", синоним для "женитьбы"
Anh tôi mới lấy vợ.

Брат (старший) мой недавно/"новое" женился.

Anh tôi mới lập gia đình. Мой брат только что обзавёлся семьёй.
   

đã có vợ

"поженились, женаты", "был/стал женат"
đã có chồng "стала замужем"
đã có gia đình "стал с семьёй", "стал иметь семью"
Anh tôi đã có vợ.

Мой брат стал женат.

Anh tôi đã có gia đình.

"Мой брат был иметь семья."
(стал с семьёй)

   

chưa có chồng

"не иметь мужа", (всё ещё) не быть замужем

chưa có vợ "не иметь жены", (всё ещё) не быть женатым
chưa có gia đình "не иметь семью"
Ông ấy chưa có vợ. Он не женат.
Ông ấy chưa có gia đình. Он не имеет семью.
   
sinh

рожать; родиться

Cô ấy sinh con gái. Она родила девочку.
Ông ấy sinh năm 1930. Он родился в 1930.
   

ông bà

"дед бабка", старшие родители

bố mẹ

"отец мать", родители

vợ chồng

"жена муж", супруги

ông bà Smith

господа Смит
vợ chồng anh Cường "супруги мужчины Куонг", Куонг с женой
vợ chồng chị Mai "супруги женщины Маи", Маи с мужем
   
hai "два" может быть добавлено к  "господам", "супругам"
ông bà господа
vợ chồng супруги
hai ông bà Smith "оба дед бабка Смит", /оба/ господа Смит
hai vợ chồng

/оба/ супруга, /оба/ жена и муж

   
Tục ngữ пословица

Tầm sư học đạo.

"Досягать наставника обучения путь/способ."
Ищи, достигни учителя путь/уровень.