ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ


Диалог 8

Tiếng Việt Русский Комментарии
8.1 - 89    
Xin giối thiệu với giáo sư: Пожалуйста, позвольте представить вам учитель:  
đây là anh Jeff, это "брат" Джефф, Джеффа профессору представляют
đang học tiếng Việt ở Đại học Tổng hợp. он /сейчас/ изучает Вьетнамский в университете Общем/обычном. Джефф учится в институте
Còn đây là giáo sư Phạm Ngọc Tuấn, Ещё вот - учитель Phạm Ngọc Tuấn,  
dạy toán ở Đại học Bách khoa. учит "группу" в "институте универсальном" политехнический, универсальный институт
     
Rất hân hạnh được làm quen với giáo sư. Очень почтён возможностью встретиться с учителем (с Вами). это Джефф говорит
     
Chào anh Jeff! Привет, Джефф! это учитель говорит
Anh nói tiếng Việt khá quá! Ты говоришь по-вьетнамски хорошо очень!  
Anh học tiếng Việt bao lâu rồi? Ты учишь Вьетнамский как долго /уже/?  
     
Thưa thầy, Профессор (/ув./ учитель), Thưa giáo sư, - Джефф обращается к учителю
em bắt đầu học tiếng Việt я начал учить Вьетнамский tôi = em
cách đây ba năm. три года назад. "до здесь три года"
     
Anh Jeff chuyên về lịch sử Việt Nam, Джефф специализируется на (занимается, учит) истории Вьетнама.,  
mới sang Hà Nội tháng 11 năm ngoái. вновь прибыл в Ханой в ноябре прошлого года. "месяц 11 год прошлый"
     
Anh học trường nào bên Mỹ? Ты учишься где в/"сторона" США?

trường nào - школа какая

Thưa thầy, em học trường Harvard. /Ув./ учитель, я учусь в /институт/ Гарварде. Thưa giáo sư - профессор
     
8.2    
Chào cô! Привет, девушка!  
Tôi tên là Thành. Меня зовут Тхань. tên - имя
Còn cô có phải là Mary không? "Ты/девушка /не являешься/ Мэри /ли/не/?
Тебя зовут  Мэри, не так ли?
 
     
Vâng. Да.  
     
Tôi đã nghe các bạn tôi nói nhiều về cô. Я слыхал, друзья мои говорили много о тебе ("о девушке"). đã - было, /прошедшее время/
     
Thế à? Правда?  
Họ nói gì về tôi đấy? Они говорили что обо мне /там/?  
     
Họ nói: Говорили -  
cô biết tiếng Việt rất khá, "она знает Вьетнамский очень хорошо",  
đã đi Việt Nam thực tập một năm, приезжала во Вьетнаме практиковаться один год,  
đang làm việc cho một công ty /в процессе/ работает в одной компании/фирме cho - к, в, /давать/
có văn phòng ở Hà Nội, имеющей подразделение в Ханое, văn phòng - контора
sắp bảo vệ luận án tiến sĩ, вскоре защищает диссертацию докторскую,  
sau đó
sẽ sang Việt Nam làm việc.
затем,
/буд.вр./ едет во Вьетнам работать.
 
Và chưa có gia đình. И "не (всё ещё не) имеет семью". не замужем
     
Các bạn anh biết về tôi nhiều quá! Товарищи твои знают обо мне много очень!  

Диалог 9

Tiếng Việt Русский Комментарии
9.1 - 101    
Chào các anh các chị! Привет братья и сёстры!  
     
Chào cô! Привет, сестра!  
     
Giờ học hôm nay ai vắng mặt? Кто сегодня отсутствует? Класс учебный сегодня кто отсутствует?
     
Thưa cô, anh George không đi học. Учитель, Джордж не пришёл на учёбу.  
Anh ấy ốm đã hai ngày rồi. Он болен /было/ два дня уже.  
     
Lần trước Прошлый раз ("раз перед"),  
tôi giao về nhà những bài tập nào? я задавала домашнее /номер/ задание какое? bài tập  - упражнение
     
Thưa cô, hai bài tập cuối cùng Учитель, два упражнения последних  
của bài 10 задания (раздела, карточки) 10 của - /of/, принадлежность
và bài tập đầu tiên của bài 11. и упражнение первое карточки/раздела 11.  
     
Bây giờ các anh các chị Сейчас, братья сёстры  
hãy mở sách, откройте-ка книги, /императив/ открыть книга
trang 40, làm hai bài tập cuối cùng страница 40, делайте два упражнения  последних  
của bài 10. карточки (урока) 10.  
Ai làm bài tập này rồi,
giơ tay lên!
Кто сделал/делает упражнение это /уже/, поднимите руку. giơ tay lên - тянуть руку поднимать
Tốt lắm, mời anh Jeff Очень хорошо, прошу/зову Джефф,  
lên bảng làm bài tập này. иди/"поднимись" к доске, делай упражнение это/то.  
     
9.2 0:33  
Bây giờ tôi trả bài kiểm tra. Сейчас, я возвращаю "карточка проверки". Возвращаюсь к опросу (bài kiểm tra - опрос).
     
Chị Mary ôn bài cũ tốt, Мария, повтори/прочти урок/раздел прежний /сделай/,  
làm đúng, không có lỗi. делай правильно, без ошибок.  
     
Bài của anh John có ba lỗi ngữ pháp. Урок/карточка Джона, имеются три ошибки грамматические.  
     
Còn bài này của ai,
không có tên?
Эта карточка чья, без имени?  
     
Thưa thầy, bài của em. Профессор, карточка моя.  
     
Anh làm bài chưa tốt,
có nhiều lỗi.
Ты сделал урок/статью не правильно, изобилует ошибками. có nhiều - имеет много
Lần sau đừng quên ghi tên. В следующий раз, не забудь подписать (написать имя). Lần sau - раз следующий
     
9.3 0:55  
Các anh các chị Братья и сёстры  
dã làm xong bài tập này chưa? сделали/завершили упражнение это ли/уже? dã làm xong - /было/ делать завершение
     
Thưa cô, chúng em làm xong rồi ạ. Учительница, мы закончили уже, а.  
     
Em chưa làm xong. Я /ещё/ не закончил.  
     
Ai làm xong, sang phòng học tiếng Кто закончил, переходите в "класс звуковой" аудио-класс, аудио-лаборатория
nghe băng ghi âm bài 12. слушайте ленту записи карточка/номер 12. магнитофонная кассета/лента, аудио-запись
Còn anh cứ làm đi nhé! "Ещё, братья" (вы) продолжайте (без перерыва, не прерывайтесь) делать, ОК?  
     
9.4 1:13  
Cậu biết lịch thi chưa? Ты знаешь календарь/расписание экзаменов не/уже?  
     
Biết rồi. Знаю /уже/.  
Môn tiếng Việt thi vào ngày 18 tháng giêng. "Дело" Вьетнамский экзамен - в /дата/ 18-е января.  
     
Còn thời khóa biểu học kỳ hai? А расписание на семестр второй?  
     
Thời khóa biểu học kỳ hai chưa có. Расписание на семестр второй ещё не имею.