ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

ON SEKİZİNCİ DERS 18-й урок
Bankada В банке
   
Şayet yanınızda Euroçekiniz Если случайно у вас Еврочеки,
ya da yabancı paranız varsa, либо же иностранные деньги имеются если,
bankaya gider orada değiştirirsiniz. в банк иди, где обменять можете.
   
Bankada bir hesap açtırırsınız. В банке /один/ счёт откройте.
Banka memuru ile aranızda
geçecek konuşma
С банковским служащим /и между/
поговорите ("происходит бы беседа"),
aşağı yukarı şöyle olacaktır. примерно так будет/так произойдёт.
   
- İyi günler beyefendi. Добрый день, господин.
Ben bir çek bozdurmak istiyorum. Я /один/ чек обменять хочу.
   
- Şayet Euroçekse bozarız, Если (при условии что) Еврочеки "разбиваем",
öbür türlü çekler
bankamızda geçmez beyefendi.
другой тип чеков
банк наш не делает (не обменивает), господин.
   
- Memur bey bendeki çek Euroçektir, Служащий бай, у меня чек Еврочек,
işte burada. вот здесь.
   
- Tamam beyefendi, Хорошо, господин,
lütfen bir az bekleyiniz, пожалуйста немного подождите,
işlemleri yapılsın. формальности сделаю/улажу.
   
- Memur bey,
şayet bana Almanya'dan para gelirse,
Служащий бай,
если (при условии) мне из Германии деньги придут если,
bankanızdan bu parayı alabilir miyim? в вашем банке эти деньги снять/одолжить смогу ли?
Almanya'daki hesabımdan В Германии со счёта моего
bankanıza para aktarabilir miyim ? в ваш банк деньги перевести могу?
   
- Tabiî, eğer siz bankamızda
bir hesap açtırmışsanız,
Разумеется, если вы в нашем банке
/один/ счёт откроете,
o hesabınıza
Almanya'dan paranız gelir
на этот ваш счёт
из Германии деньги ваши придут
ve istediğiniz zaman, и желаете когда/"время" (когда пожелаете),
istediğiniz kadar желаете сколько (сколько пожелаете),
hesabınızdan para alabilirsiniz. со счёта вашего деньги снять/получить можете.
   
- Ben burada açtırdığım hesabımda Я здесь открою тогда мой счёт
artan parayı, излишек/остаток денег
tekrar Almanya'ya geri gönderebilir miyim? опять в Германию назад отправить могу ли?
   
- Tabiî, eğer bu hesabınız
DM hesabı ise
Разумеется, если этот счёт ваш
в немецких марках счёт /если/,
artan paranızı DM olarak остаток денег немецкие марки как
geri gönderebilirsiniz. назад отослать можете.
   
- O, o ..., çok iyi,
öyle ise ben bir DM hesabı
О, очень хорошо,
раз так, я /один/ в немецких марках счёт
açtırmak istiyorum открыть хочу,
memur bey. служащий бай.
   
- Buyurunuz şu formülerleri doldurunuz  Пожалуйста, эти формуляры заполните
ve alt tarafını imzalayınız. и в нижней части подпишите.
Böylece bankamızda bir DM hesabı Таким образом (этим), в нашем банке, в немецких марках счёт
açtırmış oluyorsunuz. вы открываете.
   
- Teşekkür ederim memur bey, Спасибо, служащий бай,
size iyi günler вам хорошего дня,
ve işlerinizde başarılar dilerim. и в вашем деле успеха желаю.
   
- Güle güle beyefendi, Пока-пока, барин,
bende size iyi seyahatler dilerim. я также вам хорошей поездки желаю.