| On birinci ders | 11-й урок |
| Otobüs İstasyonunda | На автобусной остановке |
| Ben birkaç hafta için Anadolu'ya gidiyorum. | Я на несколько недель /чтобы/ в Анадолу еду/"иду". |
| Önce Ankara üzerinden Kayseri'ye. | Сначала через Анкара в Кайсери. |
| Bu yolculuğumu otobüsle yapmak istiyorum. | Эту поездку мою, на автобусе сделать хочу. |
| Çünkü yol üzerinde | Потому что по дороге |
| Türkiye'nin tabiat güzelliklerini | Турции природы красоты |
| daha iyi görebilirim. | ещё лучше увидеть могу. |
| Bilmiyorum, | Не знаю, |
| otobüs Kayseri'ye nereden hareket eder. | автобус в Кайсери откуда отправляется ("движение делает"). |
| - Affedersiniz, beyefendi | Извините, господин! |
| Kayseri'ye gitmek istiyorum. | В Кайсери поехать хочу. |
| Kayseri otobüsleri nereden kalkar? | В Кайсери автобусы откуда отправляются? |
| - Edirnekapı'da büyük otobüs istasyonu var. | Эдирнекапы (квартал в Истанбуле), там большая автобусная остановка. |
| Oradan her şehre gidilebilir. | Оттуда, к любой/каждый город ехать сможете. |
| Şimdi siz şuradan | Сейчас вы отсюда |
| Edirnekapı dolmuşuna bininiz, | в Эдирнекапы маршруткой езжайте, |
| dolmuştan inince | из маршрутки выйдите когда, |
| orada tekrar sorunuz. | там опять спросите. |
| - Teşekkür ederim efendim. | Спасибо барин мой. |
| - Bir şey değil, | Да ничего, |
| size iyi yolculuklar dilerim. | вам хорошей поездки желаю. |
| Edirnekapı'ya geliyorum, | в Эдирнекапы еду, |
| bakıyorum birçok otobüs yazıhanesi var. | смотрю, множество "автобусных контор". |
| Yazıhanelerden birine gidiyorum. | В автобусное бюро, одно (из них) иду. |
| - İyi günler, efendim. | Добрый день, господин. |
| Sizin Kayseri'ye otobüsünüz var mı? | У вас в Кайсери автобус (ваш) есть ли? |
| - Evet, her yarım saatte bir | Да, каждые пол часа /один/ |
| buradan Ankara'ya otobüs kalkar. | отсюда в Анкара автобус прибывает. |
| Siz Ankara üzerinden Kayseri'ye | Вы Анкара /через/ в Кайсери |
| kolayca gidebilirsiniz. | легко можете проехать. |
| İlk otobüs her gün saat 7.45 'te | Первый автобус каждый день в 7:45 |
| buradan hareket eder. | отсюда отправляется. |
| Dört saat sonra Bolu'da | Четыре часа спустя Болу (в) |
| bir yarım saat yemek istirahatı verilir. | /один/ полчаса еда отдых будут даны. |
| Bu otobüs saat 16.10 da Ankara'ya gelebilir. | Этот автобус, в 16:10 в Анкара прибывает. |
| Siz Ankara'da bir gece yatarsınız, | Вы в Анкара одну ночь проводите в кровати, |
| ya da hemen başka bir otobüsle | либо сразу же другой /один/ автобус |
| Kayseri'ye gidebilirsiniz. | в Кайсери ехать можете. |
| - Seyahat rehberinizi görebilir miyim? | Поездки путеводитель ваш увидеть могу? |
| - Büyük seyahat rehberi duvarda asılıdır, | Большой поездок путеводитель на стене висит, |
| anlayabilir misiniz? | понимаете ли? |
| - Evet, ben biraz Türkçe bilirim, | Да, я немного Турецкий знаю, |
| her halde anlarım. | в любом случае пойму. |
| Bana yarın saat 8.15 için | Мне завтра /время/ 8:15 к/для (на завтра на 8:15) |
| bir bilet verebilir misiniz ? | один билет дать можете ли? |
| - Tabii, seve seve. | Разумеется, охотно. |
| Lütfen adınızı, soyadınızı | Пожалуйста ваше имя, фамилия, |
| ve memleketinizi söyler misiniz? | и страну-город ваш скажете ли? |
| - Benim adım Hagen, Eveline. | Моё имя Хаген, Эвелине. |
| Memleketim Berlin. | Родной город - Берлин. |
| - Buyurun efendim, işte biletiniz. | Пожалуйста, госпожа. Вот билет ваш. |
| Lütfen buraya yarım saat erken geliniz. | Пожалуйста, сюда пол часа заранее прибывайте. |
| Bu arada bagajınızı | Тем временем (чтобы заранее) , багаж ваш |
| otobüse yerleştirebilirsiniz. | в автобус положить сможете. |
| - Teşekkür ederim efendim. | Спасибо, барин. |
| Allaha ısmarladık. | До свидания. |
| - Güle güle, efendim. | Всего весёлого, госпожа. |
| İyi yolculuklar dilerim. | Хорошего путешествия желаю. |