ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Dördüncü ders Четвёртый урок
Seyahat Hazırlıkları Поездки приготовления
   
Dört hafta sonra yıllık izinim başlıyor. Четыре недели через, (еже)годный отпуск начинается.
Türkiye'ye hareket günü yaklaşıyor. В Турцию отправления день приближается.
Türkiye'ye ilk defa gidiyorum. В Турцию, первый (начальный) раз еду/"иду".
Bunun için Frankfurt'taki Затем, во Франкфурте
Türkiye Turizm Bürosu'na в Турецкое Туристическое Бюро
bir mektup yazıyorum. одно письмо пишу.
Büro bana çok kısa bir zamanda Бюро, мне (через) очень короткое время
broşürler yolluyor. брошюры присылает.
Broşürün biri "Güneş - Deniz - Tarih"  Одна из брошюр "Солнце Море История"
başlığı ile başlıyor. озаглавлена ("заголовок с начинается").
Bu broşür bol resimli  Эта брошюра изобильно иллюстрирована
ve içindekiler çok enteresandır. и содержание/"содержания" очень интересное.
Ben bu broşürü okuyorum Я эту брошюру читаю
ve Türkiye hakkında и про Турцию ("Турции касательно")
oldukça çok şey öğreniyorum. весьма много ("много штука") узнаю.
Onda Türkiye'den resimler görüyorum. В ней, из Турции картинки/фото вижу.
   
Türkçe-Almanca, Almanca-Türkçe sözlük Турецко-Немецкий и Немецко-Турецкий словарь
ve dil rehberi satın alıyorum. и "языка гид" (разговорник) покупаю ("продажу беру").
Çünkü, ben yavaş yavaş Поскольку я понемногу
Türkçe öğrenmek istiyorum. Турецкий изучать желаю.
Bu senelerde bir çok Türk işçisi Almanya'ya  В эти годы, множество турецких рабочих в Германию,
bir çok turist de Almanya'dan Türkiye'ye geliyorlar. [а] множество туристов /также/ из Германии в Турцию прибывают.
Ben İstanbul'a trenle gidiyorum. Я, в Истанбул поездом еду/"иду".
Bunun için Bulgaristan Büyük Elçiliği'nden Затем, в Болгарии Большом Посольстве
transit geçiş vizesi alıyorum. "транзитного перехода" (транзитную) визу беру.
Ben biliyorum, Türkiye yolu oldukça uzundur. Я знаю, [что] в Турцию дорога весьма длинная.
Onun için trenden kuşetli yer ayırtıyorum. Поэтому, в поезде спальное место резервирую.
Arkadaşım Turgut'a, hanımına Товарищу Тургуту, жене
ve çocuklarına hediyeler satın alıyorum. и детям подарки покупаю.
Tüm eşyaları bavuluma yerleştiriyorum. Все вещи/предметы в чемоданы кладу.
Pasaportumu da cebime (cep) koyuyorum. Паспорт же в мой карман кладу.