YETMİŞ BİRİNCİ VE SON DERS | 71-й и последний урок | |
1 | Türkçe'yi | Турецкий, |
artık anlıyor | наконец, понимаете | |
ve konuşuyorsunuz. | и говорить можете. | |
İstediğiniz her şeyi | То, что хотите, всё, | |
anlatabilirsiniz. | выразить можете. | |
2 | Türkiye'de | В Турции, |
bölgelere göre | в зависимости от региона, | |
şive değişir, | произношение изменяемое (меняется). | |
ama aşağı yukarı | но, приблизительно ("вниз вверх"), | |
ülkenin her yerinde | страны в любом месте | |
insanlarla | с людьми | |
iletişim kurabilirsiniz. | "коммуникацию установить можете" (пообщаться) |
|
3 | Ama Türkçe'nin | Однако, Турецкий (язык), |
Türkiye'nin dışında da | за пределами Турции также | |
konuşulduğunu | говорится/говоримый (на нём говорят). | |
ve dünyada | И в мире | |
en çok konuşulan diller arasında | наиболее говоримых языков посреди (среди наиболее употребляемых языков) |
|
ön sıralarda | в первых рядах | |
yer aldığını | место занимает, | |
biliyor musunuz ? | знаете ли? | |
4 | Zira, | Ведь, |
Türkiye'de 60 milyon, | в Турции 60 миллионов, | |
bütün dünyada ise | во всём мире же | |
yaklaşık 120 milyon Türk | приблизительно 120 миллионов турок | |
bu dili konuşmaktadır. | (на) этом языке говорят. | |
5 | Demek ki | Следовательно ("означать ка") |
Belgrat'tan Pekin'e kadar | от Белграда до Пекина | |
yayılan bir alanda
yaşayan |
распространяющейся /одной/ /площади/ живущие (живущие на этой территории) (живущих, и...) |
|
ve Türkçe konuşan insanlara | и (на) турецком говорящих людей | |
rastlayabilirsiniz. | встретить можете. | |
6 | Değişik yörelere göre | В зависимости от региона, ("разные зоны по/согласно"), |
Türk dilleri, | тюркские языки | |
bazı farklılıklar göstermelerine rağmen, | некоторые различия демонстрируют хотя, | |
sizin kulağınıza | (к) вашему уху | |
yabancı gelmeyecek | "незнакомым не прибудет" (не станет чуждым) |
|
pek çok ortak noktaya | множество общих пунктов | |
sahiptirler. | имеют (тюркские языки). | |
7 | Şimdi | Сейчас, |
yine dönelim | опять вернёмся, | |
Türkiye Türkçe'sine: | к турецкому Турции | |
artık | уже, | |
insanlarla konuşabilmek için | с людьми говорить чтобы, | |
gerekli temel bilgilere | необходимые базовые познания | |
sahipsiniz. | имеете. | |
8 | Mektup, hikaye | Письма, рассказы |
ve gazete makalelerinden bazılarını | и газетные статьи, некоторые, | |
okuyabilirsiniz. | читать можете. | |
9 | Biz size, | Мы вам |
bu kitaptaki bütün dersleri | в этой книге все уроки | |
yeniden okuduktan sonra, | заново прочитав /после/ (после того как заново прочтёте) |
|
elinize geçen her fırsatta |
в ваши руки приходящие всякий раз / при каждой возможности |
|
başka basit Türkçe metinler de | другие простые турецкие тексты также | |
okumanızı | читать ("чтение ваше)" | |
tavsiye ederiz. | рекомендуем/советуем. | |
10 | Böylece, | Таким образом, |
yavaş yavaş | постепенно, | |
edebî kitapları | литературные книги | |
ve her türlü gazete makalesini | и всяческие газетные статьи | |
okur hale | в "читать" состоянию | |
gelebilirsiniz. | придёте. (сможете самостоятельно читать). |
|
Şimdiden | С этого момента, | |
kolay gelsin ! | "легко иди" (удачи желаем) (давай, вперёд с лёгкостью)! |
|
11 | Üstelik unutmayın ki | Вдобавок, не забывайте -ка/что , |
Türkiye'de | в Турции | |
hem Doğu | и восточная | |
hem de Batı uygarlığı | и также западная цивилизация | |
iç içe | "внутрь внутри" | |
bulunmaktadır. | могут быть найдены. | |
Bu da | Это ведь | |
buranın insanlarını | "тутошних людей" (людей, которые в Турции) |
|
daha iyi anlamanızı | лучше (более хорошо) понять ("понимание ваше") | |
sağlayacaktır. | позволит вам. | |
12 | Bu kitap sayesinde, | Этой книге благодаря, |
zaten, ümidediyoruz, | итак, надеемся, | |
bu ülkenin | этой страны | |
gelenek ve göreneklerini, | традиции и обычаи, | |
insanlarının | людей | |
yaşama ve düşünme tarzını, |
жизнь и образ мысли ("мышления манеру") |
|
özellikle de | и особенно | |
yabancılara karşı | касательно иностранцев ("иностранцы к напротив") |
|
gösterdikleri ilgi | "иллюстрирующий их" интерес (демонстрируемый ими интерес) |
|
ve nezaketi | и любезность | |
keşfetmeye başladınız. | раскрывать (открывать для себя) начнёте. | |
13 | Eminiz ki, | Мы уверены, что |
bu ülkede yaşayanların | в этой стране живущих | |
misafirperverliği | гостеприимство | |
çok hoşunuza gidecektir. | очень оцените (очень приятно вам будет). |