ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  ALTMIŞ İKİNCİ DERS 62-й урок
  Bizim mahalledekiler Житель нашего квартала
"Наши квартальщики"
     
1 Metin, canı sıkıldığı zaman Метин, скучает когда,
  arkadaşlarıyla tavla oynar. с друзьями в нарды играет.
     
2 Parasız olduğu halde  Без денег /является/ хотя,
  herkese çay kahve ikram eder. всем чай и кофе предлагает/угощает.
     
3 Çalışmayı pek sevmediği için Работать, особенно не любит т.к.,
  işine üç günde bir gider. на работу, из трёх дней, один ходит.
     
4 Çalıştığımız atölye gürültülü. Где мы работаем ателье многолюдное/шумное.
     
5 Oturduğumuz ev
yıkılmak üzere.
Где мы живём дом
вот-вот обрушится ("обрушается до").
     
6 Kazandığımız para az. Которые мы зарабатываем деньги - малые.
     
7 Ama mahallede
görüştüğümüz insanlar
Но, в квартале
/к которым ходим, посещаем/ люди
  çok tatlı. очень милые/ласковые.
     
8 Ayşe işittiği her şeyi Айше /что слыхала/ все вещи (всё)
 
  başkalarına anlatır. другим рассказывает.
     
9 Gittiği her yerde /Куда ходит/ во всех местах ("каждая земля в")
  dedikodu yapar. сплетни делает (сплетничает).
     
10 Ama tanıdığı, tanımadığı herkese Однако, кого знает и кого не знает /всем/
  yardım eder. помогает.
     
11 Ayşe'nin kötü olmadığını, Айше не злая (дурная/скверная /не есть/),
  sadece geveze olduğunu только болтливая /является/,
  herkes biliyor. все знают.
     
12 İsmail amcayla karısı Дядя Измаил и жена его
  hep kavga eder: всегда ссорятся.
     
13 — Dün nereye gittiğini söylemedin. Вчера, куда пошёл, не сказал.
     
14 — Bugün de
nereye gideceğimi 
Сегодня также,
куда пойду,
  söylemeyeceğim. не скажу.
     
15 — Dün kahveye gidip gitmediğini Вчера, в кафе ходил или нет,
  bilmiyorum. не знаю.
     
16 — Bugün de
gidip gitmeyeceğimi
Сегодня также
пойду или нет
  bilmeyeceksin. ты не узнаешь.
     
  Çeviriniz Переводите
1 Biz nereye gittiğimizi Мы, куда идём/идущие,
  kimseye söylemedik. никому не сказали.
     
2 Bu gece
amcama gidip gitmeyeceğimi 
Этой ночью,
к дяде моему пойду или нет
  henüz bilmiyorum. всё ещё не знаю.
     
3 Oturduğumuz mahallede  /Где мы проживаем/ /в квартале/,
  çok tatlı insanlar var. очень милые/нежные люди /есть/.
     
4 Bu kadın, Эта женщина,
  dedikodu yapmayı sevmediği için, "слухи делать" (сплетничать) /не любит/ т.к.,
  komşularla pek
görüşmüyor.
с соседями много/весьма
не видится / не болтает.
     
5 Parasız olduğumuz halde  Без денег /являемся/ /такое состояние/ (хотя),
  her akşam lokantaya gidiyoruz. каждый вечер в ресторан ходим.
     
6 Ahmed'in nereye gittiğini  Ахмед куда пошёл/ушёл,
  bilmiyorum. не знаю.
     
7 Grev olduğu için, Т.к. забастовка,
  yarın çalışıp çalışmayacağımıza завтра, работаем или не будем работать
  henüz
karar vermedik.
/пока что/
"решение не дали" (не решили).