ON ALTINCI DERS | 16-й урок | |
Halıcıda |
У "ковровщика". У продавца ковров. |
|
1 | Müşteri Kapalı Çarşı'da bir halıcıya giriyor. | Клиент в Крытый Базар к одному торговцу коврами входит. |
2 | Dükkanda güzel bir halı görüyor. | В лавке, красивый один ковёр видит. |
3 | Ben bu halıyı çok beğendim. Ne kadar? |
Я этот ковёр очень люблю (нравится). Сколько? |
4 | On milyon. | 10 миллионов. |
5 | On milyon mu? Ne kadar pahalı! |
10 миллионов? Так дорого! |
6 | Evet, biraz pahalı, ama bu çok değerli bir halı. |
Да, немного дорого. Но это очень ценный /один/ ковёр. |
7 | Öyleyse kilimlere bakalım. | В таком случае, килимы/паласы посмотрим. |
8 | Satıcı birkaç kilim çıkarıp
onları müşteriye gösteriyor. |
Продавец несколько килимов достаёт, их клиенту показывает. |
9 | Bunlar yeni. Ben eski kilimleri daha çok seviyorum. |
Это/"эти" новые. Я, старые килимы более люблю. |
10 | Peki, buna ne diyorsunuz? | Ладно, об этом что скажете? |
11 | Güzel, ama fazla büyük. Daha küçük bir kilim yok mu? |
Красиво но слишком большой. Поменьше килима нет ли? |
12 | Şu nasıl? | Этот как? |
13 | İyi, ama o mavili. Ben kırmızılı bir şey istiyorum. |
Хорош, но он синий. Я красный какой-нибудь хочу. |
14 | Karım bana geçen gün
kırmızı terlik aldı da. |
Жена мне на днях красные тапки купила/взяла, да. |
Çeviriniz | Переводите | |
1 | Ben, şu kilimleri çok beğendim. | Я, эти килимы очень люблю (мне нравятся, восхищаюсь). |
2 | Halıcı pahalı halıyı müşteriye gösterdi. | Торговец коврами, дорогой ковёр клиенту показал. |
3 | Buna bakın. Fazla küçük değil mi? |
Этот посмотрите. Слишком маленький не есть ли? |
4 | Çarşıya gidip halıları alalım. | На базар идя (пойдя), ковры купим. |
5 | Mavili terlik almak istiyorum. | Синие тапочки купить хочу. |
6 |
Kapalı Çarşı'da birkaç halıcı
bana halı gösterdi. |
В "Закрытом базаре"
несколько торговцев коврами мне ковры показали. |