ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

135. KARAOKE
Nasılsın, Erdal? Nasıl hissediyorsun kendini?
Çok iyi, sağ olun. Ama biraz yaşlı.
Hey benim bir fikrim var. Bu restaurantta bir karaoke odası var. Haydi oraya gidip biraz şarkı söyleyelim.
Harika. Erdal çok güzel Türkçe pop şarkıları söyler.
Yok, yok, ben söyleyemem. Tanya ve Olga bize Rusça şarkı söylesin.
Tamam, olur, ama sen de söylersen.
Tamam, anlaşıldı, benim şansım yok galiba.
Önce Tanya başlasın…
Haydi Tanya, güzel bir Rus şarkısı söyle bize, sonra ben Tarkan’ın “Dudu Dudu” şarkısını söyleyeceğim. Ama bana eşlik ederseniz.
Harika, ben bu şarkıyı çok seviyorum.
Haydi o zaman, yan odaya gidelim...
Garson! Biz şimdi döneceğiz, masayı toplamayın lütfen.
Peki, efendim! Nasıl isterseniz...
КАРАОКЕ
Как ты, Эрдал? Как себя чувствуешь?
Очень хорошо, спасибо. Но немного старым.
Эй, у меня есть одна идея. В этом ресторане есть зал караоке. Давайте пойдем туда, немножко попоём песни.
Отлично. Эрдал очень хорошо поет турецкие поп-песни.
Нет, нет, я не могу петь. Пусть Таня и Ольга споют нам русскую песню.
Хорошо, пускай, но если ты тоже споешь.
Хорошо, понятно. Видимо, у меня нет шанса (выбора)...
Первая пусть начнет Таня.
Давай, Таня, спой нам хорошую русскую песню, потом я спою песню Таркана «Дуду Дуду». Но если вы мне будете подпевать (eşlik – сопровождение, аккомпанемент).
Отлично, я очень люблю эту песню.
Давай, тогда пойдем в соседний зал...
Официант, мы сейчас вернемся, не убирайте со стола, пожалуйста.
Ладно, господин! Как Вы хотите...