ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

93. DİMA BERBERDE
Mehmet, ben saçlarımı kestirmek istiyorum. Nerede mümkün?
Problem değil, Dima, haydi seni güzel bir berbere götüreyim. Sen saçlarını mı kestireceksin?
Evet.
Eğer istersen sakallarını da kestir.
Aaa, nasıl yani?
Evet, sakallarını da kestirebilirsin.
Bir denemek isterim.
Buyurun, efendim, şöyle oturun.
Teşekkürler.
Sizi dinliyorum, nasıl kestirmek istersiniz?
Yan tarafları ve arka kısa olsun istiyorum, üst taraftan fazla almayın. Faullerime de dokunmayın.
Tamam efendim. Sakal traşı olacak mısınız?
Evet.
O zaman önce sakaldan başlayalım.
Ooo, Dima çok yakışıklı oldun.
Sağ ol, Mehmetcim.
ДИМА В ПАРИКМАХЕРСКОЙ
Мехмет, я хочу постричься. Где можно? (kesmek – резать, kestirmek – побудить отрезать, постричься)
Нет проблем, Дима, давай я тебя отвезу в хорошую парикмахерскую. Ты волосы хочешь постричь?
Да.
Если хочешь, твою бороду тоже можно постричь.
А-а... То есть как?
Да, ты можешь бороду тоже постричь.
Я хочу попробовать.
Пожалуйста, господин, садитесь так.
Спасибо.
Я вас слушаю, как хотите постричься?
Сбоку и сзади хочу покороче, сверху много не состригайте. Виски не трогайте (taraf – сторона).
Хорошо, господин. Бороду будете брить?
Да.
Тогда начнем с бороды.
О! Ты стал очень привлекательным.
Спасибо, дорогой Мехмет.