ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Petek Dinçöz - Hasta Ettin Заболел  
Sana verdiğim tavizlerin
Yarısını kendime verseydim
Hiç bir derdim kalmazdı benim
Senin kadar kendimi sevseydim
Тебе уступку делаю
Половину себе дам если
Ни одной двери/выбора не осталось мне
Тебе подобно себя люблю
les concessions que je t'ai donné
si je me serais donné la moitié a moi même
je n'aurais aucun soucis
si je m'aimé autant que toi
Süpürge ettim saçlarımı
Kabullendim suçlarını
Yerine ben içtim, sakinleştim
İçmediğin ilaçlarını
Веником делаю волосы мои
Согласна на оскорбления твои
Взамен я напиваюсь, успокаиваюсь
Те медикаменты что ты не выпил
j'ai fait de mes cheveux un balai
j'ai accepté tes erreurs
c'est moi qui a bu a ta place et je me suis calmé
les médicaments que tu n'a pas pris
Hasta ettin sen beni hasta
Hasta olan sendin aslında
Yeni reçeteme seni yazmadı doktor
Kullanma diyor onu bir daha asla
Больной делаешь, ты меня больной
Больной будучи ты, собственно
В новых рецептах тебя не выписывает доктор
Применение говорит его - впредь никогда
tu ma rendu malade, malade
pourtant c'était toi le malade
le médecin ne t'a pas prescrit sur ma nouvelle ordonnance
il m'a dit de ne pas t'utiliser plus jamais