Petek Dinçöz - Hasta Ettin | Заболел | |
Sana verdiğim tavizlerin
Yarısını kendime verseydim Hiç bir derdim kalmazdı benim Senin kadar kendimi sevseydim |
Тебе уступку делаю Половину себе дам если Ни одной двери/выбора не осталось мне Тебе подобно себя люблю |
les concessions que je t'ai donné si je me serais donné la moitié a moi même je n'aurais aucun soucis si je m'aimé autant que toi |
Süpürge ettim saçlarımı
Kabullendim suçlarını Yerine ben içtim, sakinleştim İçmediğin ilaçlarını |
Веником делаю волосы мои Согласна на оскорбления твои Взамен я напиваюсь, успокаиваюсь Те медикаменты что ты не выпил |
j'ai fait de mes cheveux un balai j'ai accepté tes erreurs c'est moi qui a bu a ta place et je me suis calmé les médicaments que tu n'a pas pris |
Hasta ettin sen beni
hasta Hasta olan sendin aslında Yeni reçeteme seni yazmadı doktor Kullanma diyor onu bir daha asla |
Больной делаешь, ты меня больной Больной будучи ты, собственно В новых рецептах тебя не выписывает доктор Применение говорит его - впредь никогда |
tu ma rendu malade, malade pourtant c'était toi le malade le médecin ne t'a pas prescrit sur ma nouvelle ordonnance il m'a dit de ne pas t'utiliser plus jamais |