ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Hastalıkta Sağlıkta

В болезни и здравии

 
Şu hercai hayata bir kere geldik
Yedik içtik doyduk kalktık
hesabı birlikte verdik
В это мерцание жизни один раз приходим
Ели пили наполнились/наелись поднялись
счёт вместе оплатили
It's only once we've come to this fickle Life
We've eaten and drunk, fed-up and got up,
and paid the bill together
Sinsi hayat ihtirası
bana hiç uğramadı
Dünya malı zenginin olsun
sen benim kadınım
Коварная жизни страсть
у меня не остановилась (не посетила)
Мира имущество богатому "случается"/приходит

ты моя женщина
That sneaky passion of Life
hasn't stopped by me
Let wealth of the world, be of rich's,
and you be mine, my woman
     
Seni hastalığımda sağlığımda da
yanımda görmeliyim
Güneşin doğduğunu da battığını da
senle izlemeliyim
Тебя в моей болезни в моём здравии также
рядом со мной видеть должен

Солнца восход и заход также
с тобой видеть должен
both at my ill-being, and in my well-being
I have to see you by my side
the rise and set of sun
with you
I have to watch
Yanabilir saltanatlar olsun
yeniden yaparız
Bizde bu sevda sürdükçe
ölsek de yanyanayız
Горящее царство /станет/,
заново построим
Мы (у нас) эта любовь продолжается

До смерти вместе (бок-сторона) будем
We may burn, and be it sovereignties,
rebuild again
As Long as this Love continues,
we will be side by side even if we die