ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Ben Bir Tek Adam Sevdim

Одного единственного любила

 
(Selami Şahin)    
Sen uyurken hasretin dökülür
gecelerden sokaklara
Gelir yüreğime çöker
Ты спящая (спишь когда) тоска льётся
по ночным улицам
Входит в мое сердце с треском
  в груди ломается
Your longing flows
in the streets as you sleep at night,
And sits on my breast, sits on my breast.
(Burcu Güneş)    
Her gün başka bir pencerede
Sensizliğim yollarına bakar

ve boynunu büker
Каждый день, в другом /одном/ окне
Одиночество моё на твой путь смотрит
  на дороги без тебя смотрит
и "шею твою гнёт"
Everyday, through another window,
My loneliness stares at your path
and bends its neck
  and is disappointed.
Ben bir tek kadın sevdim
o da sensin o da sensin
Ben bir tek sende yandım
alevlendim delilendim
Я одну-единственную женщину любил
она ведь ты, она же ты
Я в одном тебе горела (тобой обожжена)
пылала,
с ума сходила
(SŞ) I loved just one woman,
and that's you, that's you.
(BG) I was only burnt by "you",
got flared, got crazed.
Ben Bir Tek Adam Sevdim
O da Sensin O da Sensin
Ben Bir Tek Sende Yandım
Alevlendim Delilendim
Тебя одного единственного человека любила
он ведь ты, о
н же ты
Я одним тобой обожжён
пылал, с ума сходил
(BG) I loved just one man,
and that's you, that's you.
(SŞ) I was only burnt by "you",
got flared, got crazed.
Ben bu sevdayı yemin bildim söz bildim
Ben bu sevdayı kutsal bildim...
Я в этой любви клялся знаю обещание знаю
Я эту любовь священной знала
(SŞ) I took this love, as my oath and my word
(BG) I took this love, as my sacred.