Тайский 07.02 |
Русский |
|
หงส์ กำลัง กระพือ ปีก |
Лебедь машет крыльями. |
|
นก เหล่า นี้
ได้ กาง ปีก แล้ว |
Птицы эти
/имеют/сделали/ развёрнуты (в стороны)
крылья /уже/. |
птицы с расправленными крыльями |
นก ที่ อยู บน มือ
ของ ผู้ชาย
ได้ กาง ปีก แล้ว |
Птица, которая на руке,
/принадлеж./ мужчины
расправила крылья /уже/. |
|
นก ตัว นี้ ไม่ ได้ กาง ปีก |
Птица эта не расправила крылья. |
|
อูฐ มี ขา สี่ ข้าง |
Верблюд имеет ноги, 4 /шт./.
У верблюда 4 ноги. |
ข้าง - /сторона, часть/ |
คน มี ขา สอง ข้าง |
Верблюд имеет ноги, 2 /шт./. |
|
เป็ด มี ขา สอง ข้าง |
Утка имеет ноги, 2 /шт./. |
|
ช้าง มี ขา สี่ ข้าง |
Слон имеет ноги, 4 /шт./. |
|
นักบินอวกาศ ใส่ ชุด อวกาศ |
Космонавт носит "костюм космоса" (скафандр). |
นัก บิน อวกาศ -
/деятельность/ летать космос |
บางครั้ง, เด็กๆ ผู้หญิง ใส่ กระโปรงชุดติดกัน |
Иногда, девочки носят платье. |
|
เครื่องบิน มี ปีก |
Самолёт имеет крылья. |
|
นก มี ปีก |
Птица имеет крылья. |
|
นาฬิกา มี เข็ม |
Часы имеют стрелки. |
เข็ม - игла, стрелка |
จักรยาน มี ล้อ |
Велосипед имеет колёса. |
|
ทหารเรือ อยู่ ใน เรือ |
Матрос на корабле. |
ทหาร เรือ - солдат лодки |
ทหาร ถือ ปืน |
Солдат несёт/держит оружие. |
|
ใคร ใส่ ชุดอวกาศ? |
Кто носит скафандр? |
|
ใคร ใส่ กระโปรงชุดติดกัน? |
Кто носит платье? |
|
ใคร ถือ ปืน? |
Кто держит ружьё? |
|
ใคร อยู่ ใน เรือ? |
Кто /живёт/ на корабле? |
อยู่ - /быть/, жить |
สัตว์ ตัว ไหน
มี ขา แค่ สอง ข้าง? |
Животное /оно/ какое
имеет ноги только 2 /части/?У какого
животного только две ноги? |
|
สัตว์ ตัว ไหน
ที่ มี ขา สี่ ข้าง
อยู่ บน พื้น? |
Животное какое,
которое имеет ноги, 4 шт.,
на земле.Какое животное стоит 4-мя ногами на
земле? |
|
สัตว์ ตัว ไหน
ที่ มี ขา สอง ข้าง
อยู่ บน พื้น
และ อีก สอง ข้าง อยู่ เหนือ พื้น? |
Животное какое,
которое имеет ноги, 2 шт.,
на землёй,
и другие две ноги - над землёй? |
|
สัตว์ ตัว ไหน
ที่ ขา ทั้ง สี่ ข้าง
อยู่ เหนือ พื้น? |
Животное которое/какое,
которое имеет ноги, 4 шт.,
над землёй ("выше земли")? |
|
คนๆ นี้ ขาย ขนมปัง |
Человек это продаёт хлеб |
|
คนๆ นี้ ขาย แว่นตา กัน แดด |
Человек это продаёт очки от солнца. |
แว่นตา กัน แดด -
очки заслонять солнечные лучи |
คนๆ นี้ ขาย มะเขือเทศ |
Человек это продаёт помидоры. |
|
คนๆ นี้ ขาย ต้นไม้ |
Человек это продаёт растения. |
|
ม้า บรรทุก คน,
แต่ ม้า ตัว นี้
ไม่ ได้ บรรทุก ใคร |
Лошадь возит людей,
но лошадь /шт./ эта
не везёт никого. |
|
ม้า ตัว นี้ กำลัง บรรทุก คนๆหนึ่ง |
Лошадь эта везёт кого-то. |
|
เครื่องบิน บิน,
แต่ เครื่องบิน ลำ นี้
ไม่ ได้ บิน อยู่ |
Самолёт летает (самолёты обычно летают),
но самолёт /корпус/ этот
не летит. |
|
เครื่องบิน บิน
และ เครื่องบิน ลำ นี้
กำลัง บิน อยู่ |
Самолёт (обычно) летает
и самолёт /корпус/ этот
/в процессе/ летит. |
|
คนงาน ใส่ หมวกกันน็อค |
Рабочий носит каску. |
|
ปรกติ คนงาน ใส่ หมวกกันน็อค,
แต่ ตอนนี้ เขา
ไม่ ได้ ใส่ หมวกกันน็อค |
Обычно, рабочие носят каски,
но сейчас он
не носит каску. |
ตอน นี้ - /время/ это |
ทหาร ถือ ปืน,
แต่ ทหาร เหล่า นี้
ไม่ ได้ ถือ ปืน กัน อยู่ |
Солдаты (обычно) носят оружие,
но солдаты эти
не носят оружие. |
|
ทหาร ถือ ปืน
และ ทหาร เหล่า นี้
กำลัง ถือ ปืน กัน อยู่ |
Солдаты (обычно) носят оружие,
и солдаты эти
носят оружие /вместе/. |
|
ชาย หนุ่ม ที่ ใส่ สูท สีฟ้า
กำลัง ร้องเพลง กัน อยู่ |
"Мужской парень" (парни) которые носят костюм
синий
поют /вместе/. |
ใส่ - suit, костюм |
ชาย หนุ่ม ที่ ใส่ สูท สีฟ้า
ร้องเพลง,
แต่ ตอนนี้ พวกเขา
ไม่ ได้ ร้อง เพลง กัน อยู่ |
Парни, которые носят костюмы синие
поют (вообще),
но сейчас они
не поют песню. |
|
ปรกติ สุนัข ไม่ ใส่ เสื้อผ้า
และ สุนัข ตัว นี้ ไม่ ได้ ใส่ เสื้อผ้า |
Обычно, собаки не носят одежду.
И собака эта не носит одежду. |
|
ปรกติ สุนัข ไม่ ใส่ เสื้อผ้า,
แต่ สุนัข ตัว นี้
ใส่ เสื้อผ้า อยู่ |
Обычно, собаки не носят одежду.
Но собака эта
носит одежду /является/. |
|