ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Тайский 07.01

Русский

 
เด็กผู้หญิง กำลัง ลง เรือ Девочка спускается в лодку (садится в лодку).  
เด็กผู้ชาย กำลัง ขึ้น จาก น้ำ Мальчик поднимается выходит из воды.  
เด็กผู้ชาย ได้ ขึ้น จาก น้ำ แล้ว Мальчик выбрался из воды.  
เด็กผู้ชาย กำลัง จะ ขึ้น จาก น้ำ Мальчик выберется из воды.  
ผู้ชาย และ ผู้หญิง กำลัง ชี้ กัน อยู่ Мужчина и женщина указывают (пальцем).  
ผู้หญิง ทั้งคู่ กำลัง ชี้ กัน อยู่ Женщины, обе, указывают /вместе/.  
เด็กผู้ชาย ทางซ้าย กำลัง ชี้ อยู่ Мальчик слева указывает /является/.  
ผู้หญิง คน หนึ่ง กำลัง ชี้ อยู่
แต่ ผู้หญิง อีก คน หนึ่ง
  ไม่ ได้ ชี้ อยู่
Женщина одна указывает,
но женщина ещё /человек/ один (ещё одна)
  не указывает.
 
ผู้ชาย กำลัง ชัก ว่าว Мужчина запускает/"летает" змея.  
ผู้ชาย กำลัง พยายาม
  ที่ จะ ชัก ว่าว
Мужчина пытается
  чтобы /будет/ летать змей (пытается запустить змея).
 
มี ว่าว สาม ตัว อยู่ บน พื้น Змеи (воздушные), три /тела/ на земле.  
เด็กผู้ชาย กำลัง ชัก ว่าว Мальчик запускает змея.  
เด็กผู้ชาย กำลัง มอง ลง Мальчик смотрит вниз.  
เด็กผู้ชาย กำลัง มอง ขึ้น Мальчик смотрит вверх.  
ตัวตลก กำลัง มอง ลง Клоун смотрит вниз.  
ตัวตลก กำลัง มอง ขึ้น Клоун смотрит вверх.  
เด็กผู้ชาย ที่ ใส่ เสื้อ สีแดง กำลัง ชัก ว่าว Мальчик, который носит рубашку красную, запускает змея.  
เด็กผู้ชาย กำลัง ดื่ม จาก ถ้วย น้ำ
และ ชัก ว่าว
Мальчик держит/пьёт из чашки воду
и запускает змея.
 
ผู้ชาย กำลัง พยายาม
ที่ จะ อ้า ปาก วัว
Мужчина пытается
чтобы /будет/ открыть рот коровы.
 
ผู้ชาย กำลัง พยายาม
ที่ จะ ชัก ว่าว
Мужчина пытается
чтобы /будет/ запустить змея.
 
เด็กผู้ชาย ที่ ใส่ ชุด สีฟ้า
กำลัง จะ ถูก ดิน ขว้าง ใส่
Мальчик, который носит рубашку синюю,
будет /посредством/земли брошено на
будет ударен куском земли
เด็กผู้ชาย ได้ ถูก ดิน ขว้าง ใส่ แล้ว Мальчик землёй ударен /уже/.  
ผู้ชาย กำลัง ทำ งาน Мужчина делает работу.  
ผู้ชาย ไม่ ได้ ทำงาน Мужчина не работает.  
พ่อ กำลัง อ่านหนังสือ ให้ ลูกๆผู้ชาย ฟัง "Отец /в процессе/ читает /к/даёт/сыновьям слушать."
Отец читает детям, а те слушают.
 
พ่อ กำลัง ทำงาน อยู่ กับ ลูกๆ ผู้ชาย Отец работает с сыновьями. ลูกๆ - малыш-малыш (дети)
พ่อ มี พลั่ว อยู่ ใน มือ ข้าง หนึ่ง
และ มี หนังสือ อยู่ ใน มือ อีก ข้าง หนึ่ง
Отец имеет лопату в руке /сторона/ одной
и имеет книг"написанное" в руке ещё одной.
ข้าง - "одна из" имеется ввиду
พ่อ กำลัง อ่านหนังสือ ให้ สุนัข ฟัง Отец читает, /к/ собаке [которая] слушает. читает чтоб слушала
ม้า กำลัง ทำงาน กัน อยู่ Лошадь работает.  
ม้า ไม่ ได้ ทำงาน กัน อยู่ Лошадь не работает.  
พ่อ กำลัง ชี้ อยู่ Отец указывает.  
พ่อ และ เด็กๆ ผู้ชาย
  กำลัง ทำงาน กัน อยู่
Отец и мальчики
  работают.
 
เด็กผู้ชาย กำลัง ดึง คราด กัน อยู่ Мальчик тянет грабли /вместе/. двое тянут грабли, друг от друга
เด็กผู้ชาย กำลัง ขุด ดิน Мальчик копает землю.  
เด็กผู้ชาย ที่ ใส่ ชุด สีขาว
กำลัง รับ คราด
Мальчик, который носит рубашку белую
ловит/"получает" грабли.
 
เด็กผู้ชาย ที่ ใส่ ชุด สีฟ้า
กำลัง รับ คราด
Мальчик, который носит рубашку синюю
ловит/"получает" грабли.
 
เด็กผู้หญิง กำลัง จะ ป้อน ฟาง ให้ ม้า Девочка /будет/ даст/"распределит" сено /к/ лошади.  
เด็กผู้หญิง กำลัง ป้อน ฟาง ให้ ม้า Девочка даёт/распределяет сено /к/даёт/ лошади.  
เด็กผู้หญิง ได้ ป้อน ฟาง ให้ ม้า ไป แล้ว Девочка /было/ выдала сено /к/ лошади /идти уже/.  
คาวบอย กำลัง จะ ป้อน ฟาง ให้ วัว Ковбой даст сено корове.