Тайский 03.08 |
Русский |
|
หมอ |
Врач. |
|
พยาบาล |
Медсестра. |
|
ช่าง |
Механик. |
|
นักเรียน |
Ученик/студент. |
|
ตำรวจ |
Полицейский. |
|
หมอฟัน |
Дантист. |
|
ช่างไม้ |
Плотник/столяр. |
|
นักวิทยาศาสตร์ |
Учёный. |
นัก - /профессия/
วิทยา - наука
ศาสตร์ - наука |
เลขานุการ |
Секретарь. |
|
คนครัว |
Повар. |
คน ครัว - человек кухня |
ครู |
Учитель. |
|
พนักงาน เสิร์ฟ |
"Персонал обслуживания".
Официант. |
|
เขา ขายหน้า |
Ему стыдно. |
ขาย หน้า - продавать
/лицо/ |
เขา เจ็บปวด |
Ему больно. |
|
เขา กลัว |
Ему страшно. |
|
เขา ไม่สบาย |
Он нездоров. |
|
ผู้ชาย คน นี้ ไม่ ร้อน |
"Мужчина /человек это/ не жарко."
Ему не жарко. |
|
ผู้ชาย คน นี้ ไม่ หนาว |
Ему не холодно. |
|
ผู้ชาย คน นี้ กลัว |
Мужчине страшно. |
|
ผู้ชาย คน นี้ เป็น หมอ |
Он - /быть/ врач. |
|
ผู้ชาย คน นี้
ภูมิใจ ใน ตัว ลูกชาย ของเขา |
Мужчина
гордый за /оно/ сына его. |
сыном гордится |
ผู้ชาย คน นี้
ภูมิใจ ใน รถ ของเขา |
Мужчина
гордый "в"/за машину его. |
|
ผู้ชาย คน นี้ ผอม |
Мужчина этот худой. |
|
ผู้ชาย คน นี้ อ้วน |
Мужчина этот толстый. |
|
ธนาคาร |
Банк. |
|
สถานี ตำรวจ |
Участок полицейский. |
|
ผู้ชาย คน นี้ รวย |
Мужчина этот богатый. |
|
ผู้ชาย คน นี้
กำลัง ถอน เงิน จาก ธนาคาร |
Мужчина этот
/в процессе/ "забирать деньги покидать банк". |
снимает деньги со счёта в банке |
เขา เจ็บปวด |
Ему больно. |
|
เขา กำลัง ทำ อาหาร อยู่ |
Он делает/готовит еду. |
|
เธอ กำลัง ทำ อาหาร อยู่ |
Она готовит еду. |
|
เขา ขายหน้า |
Ему стыдно. |
|
พยาบาล กำลัง ดูแล ผู้ชาย |
Санитарка осматривает мужчину. |
ухаживает за мужчиной |
หมอ กำลัง ดู แล ผู้ชาย |
Врач осматривает мужчину. |
|
ช่าง กำลัง ซ่อม รถ |
Механик чинит машину. |
|
หมอฟัน
กำลัง ทำ ฟัน ให้ ผู้ชาย |
Дантист
/сейчас/ "делает зубы даёт мужчине". |
лежит зубы мужчине |
คน ทำ ขนมปัง
กำลัง อบ ขนมปัง |
"Человек делать хлеб" (пекарь)
печёт хлеб. |
|
เลขานุการ กำลัง พิมพ์ดีด |
Секретарша печатает. |
พิมพ์ ดีด - печатать
щёлкать |
ครู กำลัง สอน นักเรียน |
Учитель учит учеников. |
|
นักเรียน หลาย คน
กำลัง อ่าน หนังสือ กัน อยู่ |
Ученики, /несколько людей/
читают книгу /вместе/. |
|