Тайский 03.02 |
Русский |
|
เด็กผู้ชาย จำนวน มาก |
"Мальчик, кол-во большое."
Много мальчиков. |
|
เด็กผู้ชาย หนึ่ง คน |
Мальчик, один /человек/. |
|
ลูกโป่ง จำนวน มาก |
Воздушный шарик, количество большое. |
|
ลูกโป่ง จำนวน น้อย |
"Воздушный шарик, количество малое."
Несколько воздушных шариков. |
|
หมวก จำนวน มาก |
Шляпы, много. |
|
หมวก หนึ่ง
ใบ |
Шляпа, одна /шт. лист/. |
|
ร่ม จำนวน มาก |
Зонты, много. |
|
ร่ม หนึ่ง
คัน |
Зонт, один /шт. с ручкой/. |
|
ขนมปัง หนึ่ง ก้อน |
Хлеб, одна буханка. |
|
ขนมปัง จำนวน มาก |
Хлеб, много. |
|
ขนมปัง สอง ก้อน |
Хлеб, две буханки. |
|
ไม่ มี ขนมปัง |
Нет хлеба. |
|
คาวบอย กับ ม้า |
Ковбой с лошадью. |
|
คาวบอย ไม่ มี ม้า |
Ковбой без лошади. |
|
คาวบอย สอง คน
กับ ม้า หลาย
ตัว |
Ковбой, два человека,
с лошадьми несколькими. |
|
หมวก คาวบอย จำนวน มาก
แต่ ไม่ มี คาวบอย |
Шляпа ковбойская, кол-во большое,
но нет ковбоя. |
|
มี เหรียญ กี่ เหรียญ?
มี เหรียญ จำนวน มาก |
Имеется монета, сколько /шт./?
Имеется монет кол-во большое. |
|
มี ลูกแก้ว กี่ ลูก?
มี ลูกแก้ว หนึ่ง ลูก |
Имеется шарик стеклянный, сколько /шт./?
Имеется шарик стеклянный, один /шарик/. |
|
มี ลูกแก้ว กี่ ลูก?
มี ลูกแก้ว จำนวน น้อย
|
Имеется шарик стеклянный, сколько /шт./?
Имеется шарик стеклянный, немного/несколько. |
|
มี ลูกแก้ว กี่ ลูก?
มี ลูกแก้ว จำนวน มาก
|
Имеется шарик стеклянный, сколько /шт./?
Имеется шарик стеклянный, много. |
|
มะเขือเทศ จำนวน มาก
แต่ กล้วย จำนวน น้อย |
Помидоров много,
но бананов мало. |
|
เเอปเปิ้ล จำนวน มาก
เเต่ ไม่ มี กล้วย |
Яблок много,
но нет бананов. |
|
มะเขือเทศ จำนวน มาก
แต่ ไม่ มี กล้วย |
Помидор много,
но не банан. |
|
กล้วย จำนวน มาก
แต่ ไม่ มี แอปเปิ้ล |
Бананов много,
но не яблок. |
|
มี เก้าอี้ มาก กว่า โต๊ะ |
/Имеется/ стульев больше чем столов. |
|
มี รถบัส มาก กว่า รถ |
Автобусов больше чем легковушек. |
|
มี มะเขือเทศ มากกว่า กล้วย |
Помидоров больше чем бананов. |
|
มี ผู้ชาย และ ผู้หญิง จำนวน เท่ากัน |
Мужчин и женщин количество совпадающее. |
เท่า กัน - "ровно вместе" |
มี คน มาก กว่า ม้า |
Людей больше чем лошадей. |
|
มี ม้า มาก กว่า คน |
Лошадей больше чем людей. |
|
ร่ม และ คน มี จำนวน เท่ากัน |
Зонты и люди, количество равное. |
|
มี คน มาก กว่า ร่ม |
Людей больше чем зонтов. |
|
มี ม้า น้อย กว่า คน |
Лошадей меньше людей. |
|
มี คน น้อย กว่า ม้า |
Людей меньше лошадей. |
|
มี ร่ม น้อย กว่า คน |
Зонтов меньше людей. |
|
คน กับ ม้า มี จำนวน เท่ากัน |
Люди и лошади, имеется кол-во равное. |
|
เด็กผู้ชาย และ เด็กผู้หญิง
มี จำนวน เท่ากัน |
Мальчики и девочки ("мальчик и девочка"),
/имеется/ кол-во равное. |
|
มี เด็กผู้หญิง น้อย กว่า เด็กผู้ชาย |
Девочек меньше чем мальчиков. |
|
มี เด็กผู้หญิง มาก กว่า เด็กผู้ชาย |
Девочек больше чем мальчиков. |
|
ไม่ มี เด็กผู้หญิง หรือ เด็กผู้ชาย |
Нет девочек или мальчиков. |
|