Тайский 01.07 |
Русский |
|
ปลา ตัว นี้ สี ขาว
รึ เปล่า?
ใช่ มัน ตัว สี ขาว |
Рыба /животное/ это /цвет/ белый, /быть не/?
Да, оно /животное/ /цвет/ белый. |
|
รถ คัน นี้ สีขาว รึ เปล่า?
ใช่ มัน คัน สีขาว |
Машина эта белая, не так ли?
Да, оно /повозка/ белая. (Эта машина белая.) |
|
รถ คัน นี้ สีแดง รึ เปล่า?
ใช่ มัน คัน สีแดง |
Машина /повозка/ эта красная, не так ли?
Да, оно /повозка/ красная. |
ใช่ - "быть" - здесь используется как "да" |
นก ตัว นี้ สีแดง รึ เปล่า?
ใช่ มัน ตัว สีแดง |
Птица /животное/ это красная, не так ли?
Да, оно /животное/ красное. |
มัน - "оно" - все животные и предметы среднего
рода |
เครื่องบิน ลำ นี้ สีขาว
รึ เปล่า?
ใช่ มัน ลำ สีขาว |
Самолёт /корпус/ этот белый, не так ли?
Да, оно /корпус/ белый. |
นี้ - этот, эта (все рода) |
เครื่องบิน ลำ นี้ สีขาว รึเปล่า?
ไม่ มัน ลำ สีเหลือง |
Самолёт /корпус/ этот белый, не так ли?
Нет, оно /корпус/ жёлтый. |
|
รถ คัน นี้ สีเหลือง รึ เปล่า?
ไม่ มัน คัน สีขาว |
Машина /повозка/ эта жёлтая, не так ли?
Нет, оно /повозка/ белая. |
|
รถ คัน นี้ สีเหลือง รึ เปล่า?ใ
ใช่ มัน คัน สีเหลือง |
Машина эта жёлтая, не так ли?
Да, оно /повозка/ жёлтая. (Эта машина жёлтая.) |
|
รถ คัน นี้ สีแดง รึ เปล่า?
ใช่ มัน คัน สีแดง |
Машина эта красная, не так ли?
Да, оно /повозка/ красная. |
|
รถ คัน นี้ สีแดง
รึ เปล่า?
ไม่ รถ คัน นี้
ไม่ ใช่ สีแดง,
รถ คัน นี้ สีเหลือง |
Машина /повозка/ эта красная, не так ли?
Нет, машина /повозка/ эта не быть/есть
красная,
машина /повозка/ эта жёлтая. |
|
รถ คัน นี้ สีขาว รึ เปล่า?
ใช่ มัน คัน สีขาว |
Машина эта белая, не так ли?
Да, оно /повозка/ белая. |
|
รถ คัน นี้
สีขาว รึ เปล่า?
ไม่ รถ คัน นี้ ไม่
ใช่ สี ขาว,
รถ คัน นี้ สีฟ้า |
Машина эта белая, не так ли?
Нет, машина /повозка/ эта не есть белая,
машина /повозка/ эта синяя. |
|
รถ คัน นี้ สีฟ้า รึ เปล่า?
ใช่ มัน คัน สีฟ้า |
Машина эта синяя, не так ли?
Да, "оно" белая. |
|
รถ คัน นี้ สีฟ้า รึ เปล่า?
ไม่ มัน ไม่ใช่ สีฟ้า,
มัน คัน สีเหลือง |
Машина эта синяя, не так ли?
Нет, оно не синее,
оно /повозка/ жёлтая. |
ไม่ใช่ - не быть |
แมว ตัว นี้ สีขาว รึ เปล่า?
ไม่ มัน ไม่ใช่ สีขาว,
มัน ตัว สีดำ |
Кошка /животное/ эта белая, не так ли?
Нет, "оно" не белое.
"Оно" /животное/ чёрное. |
|
รถ คัน นี้ สีดำ รึ เปล่า?
ไม่ รถ คัน นี้
ไม่ใช่ สีดำ,
รถ คัน นี้ สีชมพู |
Машина эта чёрная, не так ли?
Нет, машина /повозка/ эта не чёрная,
машина /повозка/ эта розовая. |
|
รถ สีเขียว คัน นี้
เก่า รึ เปล่า?
ใช่ รถ สีเขียว คัน นี้ เก่า |
Машина зелёная эта старая, не так ли?
Да, машина зелёная эта старая. |
|
รถ สีชมพู คัน นี้
ใหม่ รึ เปล่า?
ไม่ มัน ไม่ใช่ รถ ใหม่ |
Машина розовая эта новая, не так ли?
Нет, оно не машина новая. (Это не новая машина). |
|
รถ สีดำ คัน นี้ เก่า รึ เปล่า?
ไม่ มัน ไม่ใช่ รถ เก่า,
มัน เป็น รถ ใหม่ |
Машина чёрная /повозка/ эта старая, не
так ли?
Нет, "оно" не машина старая.
Оно быть машина новая. |
|
รถ สีแดง คัน นี้ เก่า รึ เปล่า?
ไม่ มัน ไม่ใช่
รถ เก่า |
Машина красная эта старая, не так ли?
Нет, "оно" не есть машина старая. |
|
รถ คัน นี้ เก่า รึ เปล่า?
ใช่ มัน เป็น รถ เก่า |
Машина эта старая, не так ли?
Да, "оно" быть машина старая. |
|
รถ คัน นี้ เก่า รึ เปล่า?
ไม่ รถ คัน นี้
ไม่ใช่ รถ เก่า |
Машина эта старая, не так ли?
Нет, машина эта - не машина старая. (она
не старая) |
|
มี ผู้ชาย
อยู่ บน หลังคา บ้าน นี้
รึ เปล่า?
ใช่ มี |
Имеется мужчина на крыше дома этого,
не так ли?
Да, имеется. |
อยู่ บน - быть на |
มี ผู้ชาย
อยู่ บน หลังคา บ้าน นี้
รึ เปล่า?
ไม่ ไม่ มี |
Имеется мужчина /быть/ на крыше дома
этого,
не так ли?
Нет, не имеется. |
|
ผู้หญิง คน นี้
กำลัง วิ่ง อยู่
รึ เปล่า?
ใช่ เธอ กำลัง วิ่ง อยู่ |
Женщина /персона/ эта бежит, не так ли?
Да, она бежит. |
|
ผู้หญิง คน นี้ กำลัง วิ่ง อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ เธอ ไม่ได้
วิ่ง อยู่ |
Женщина /персона/ эта бежит, не так ли?
Нет, она не бежит. |
ไม่ ได้ - не
иметь, не делать
วิ่ง อยู่
- бежать /являться/ |
ผู้หญิง เหล่า นี้
กำลัง วิ่ง กัน
อยู่
รึ เปล่า?
ใช่ พวกเขา กำลัง วิ่ง กัน อยู่ |
Женщина, группа эта (группа женщин)
/в процессе/ бегут /вместе/ /являются/,
не так ли?
Да, они бегут. |
พวก เขา - "группа он/она", они |
ผู้หญิง เหล่า นี้
กำลัง วิ่ง กัน อยู่
รึ เปล่า?
ไม่ พวกเขา ไม่ได้
วิ่ง กัน อยู่ |
"Женщин группа эта" (женщины)
бежит,
не так ли?
Нет, они не бегут. |
|
เด็กผู้ชาย คน นี้
กำลัง กระโดด อยู รึ เปล่า?
ใช่ เขา กำลัง กระโดด อยู่ |
Мальчик этот
прыгает, не так ли?
Да, он прыгает. |
คน - персона |
เด็กๆผู้ชาย เหล่า นี้
กำลัง กระโดด
กัน อยู่ รึ เปล่า?
ใช่ พวกเขา กำลัง กระโดด กัน อยู่ |
Мальчики эти
прыгают /вместе/, не так ли?
Да, они прыгают /вместе/. |
เหล่า - группа |
เด็กผู้ชาย คน นี้
กำลัง กระโดด อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ เขา ไม่ ได้ กระโดด อยู่ |
Мальчик этот
прыгает, не так ли?
Нет, он не прыгает. |
|
เด็กๆผู้ชาย เหล่า นี้
กำลัง กระโดด
กัน อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ พวกเขา ไม่ได้ กระโดด
กัน อยู่ |
Мальчики эти
прыгают /вместе/, не так ли?
Нет, они не прыгают /вместе/. |
|
ผู้หญิง คน นี้
กำลัง นั่ง อยู่ รึ เปล่า?
ใช่ เธอ กำลัง
นั่ง อยู่ |
Женщина эта
сидит, не так ли?
Да, она /сейчас/ сидит. |
กำลัง - в процессе,
прогрессирующее действие |
ผู้หญิง เหล่า นี้
กำลัง นั่ง กัน อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ พวกเขา ไม่ได้ นั่ง กัน อยู่ |
Женщины эти
сидят, не так ли?
Нет, они не сидят. |
|
ผู้หญิง เหล่า นี้
กำลัง นั่ง กัน อยู่ รึ เปล่า?
ใช่ พวกเขา กำลัง นั่ง กัน อยู่ |
Женщины эти
сидят, не так ли?
Да, они сидят. |
|
ผู้หญิง คน นี้
กำลัง นั่ง อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ เธอ ไม่ได้ นั่ง อยู่ |
Женщина эта
сидит, не так ли?
Нет, она не сидит. |
|
เขา กำลัง
กิน อยู่ รึ เปล่า?
ใช่ เขา กำลัง กิน อยู่ |
Он ест, не так ли?
Да, он ест. |
|
เธอ กำลัง
กิน อยู่ รึ เปล่า?
ใช่ เธอ กำลัง กิน อยู่ |
Она ест, не так ли?
Да, она ест. |
|
เขา กำลัง กิน อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ เขา ไม่ ได้ กิน อยู่ |
Он ест, не так ли?
Нет. он не ест. |
|
เธอ กำลัง กิน อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ เธอ ไม่ ได้ กิน อยู่ |
Она ест, не так ли?
Нет. она не ест. |
|