ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Тайский 01.07

Русский

 
ปลา ตัว นี้ สี ขาว รึ เปล่า?
ใช่ มัน ตัว สี ขาว
Рыба /животное/ это /цвет/ белый, /быть не/?
Да, оно /животное/ /цвет/ белый.
 
รถ คัน นี้ สีขาว รึ เปล่า?
ใช่ มัน คัน สีขาว
Машина эта белая, не так ли?
Да, оно /повозка/ белая. (Эта машина белая.)
 
รถ คัน นี้ สีแดง รึ เปล่า?
ใช่ มัน คัน สีแดง
Машина /повозка/ эта красная, не так ли?
Да, оно /повозка/ красная.
ใช่ - "быть" - здесь используется как "да"
นก ตัว นี้ สีแดง รึ เปล่า?
ใช่ มัน ตัว สีแดง
Птица /животное/ это красная, не так ли?
Да, оно /животное/ красное.
มัน - "оно" - все животные и предметы среднего рода
เครื่องบิน ลำ นี้ สีขาว รึ เปล่า?
ใช่ มัน ลำ สีขาว
Самолёт /корпус/ этот белый, не так ли?
Да, оно /корпус/ белый.
นี้ - этот, эта (все рода)
เครื่องบิน ลำ นี้ สีขาว รึเปล่า?
ไม่ มัน ลำ สีเหลือง
Самолёт /корпус/ этот белый, не так ли?
Нет, оно /корпус/ жёлтый.
 
รถ คัน นี้ สีเหลือง รึ เปล่า?
ไม่ มัน คัน สีขาว
Машина /повозка/ эта жёлтая, не так ли?
Нет, оно /повозка/ белая.
 
รถ คัน นี้ สีเหลือง รึ เปล่า?ใ
ใช่ มัน คัน สีเหลือง
Машина эта жёлтая, не так ли?
Да, оно /повозка/ жёлтая. (Эта машина жёлтая.)
 
รถ คัน นี้ สีแดง รึ เปล่า?
ใช่ มัน คัน สีแดง
Машина эта красная, не так ли?
Да, оно /повозка/ красная.
 
รถ คัน นี้ สีแดง รึ เปล่า?
ไม่ รถ คัน นี้ ไม่ ใช่ สีแดง,
รถ คัน นี้ สีเหลือง
Машина /повозка/ эта красная, не так ли?
Нет, машина /повозка/ эта не быть/есть красная,
машина /повозка/ эта жёлтая.
 
รถ คัน นี้ สีขาว รึ เปล่า?
ใช่ มัน คัน สีขาว
Машина эта белая, не так ли?
Да, оно /повозка/ белая.
 
รถ คัน นี้ สีขาว รึ เปล่า?
ไม่ รถ คัน นี้ ไม่ ใช่ สี ขาว,
รถ คัน นี้ สีฟ้า
Машина эта белая, не так ли?
Нет, машина /повозка/ эта не есть белая,
машина /повозка/ эта синяя.
 
รถ คัน นี้ สีฟ้า รึ เปล่า?
ใช่ มัน คัน สีฟ้า
Машина эта синяя, не так ли?
Да, "оно" белая.
 
รถ คัน นี้ สีฟ้า รึ เปล่า?
ไม่ มัน ไม่ใช่ สีฟ้า,
มัน คัน สีเหลือง
Машина эта синяя, не так ли?
Нет, оно не синее,
оно /повозка/ жёлтая.
ไม่ใช่ - не быть
แมว ตัว นี้ สีขาว รึ เปล่า?
ไม่ มัน ไม่ใช่ สีขาว,
มัน ตัว สีดำ
Кошка /животное/ эта белая, не так ли?
Нет, "оно" не белое.
"Оно" /животное/ чёрное.
 
รถ คัน นี้ สีดำ รึ เปล่า?
ไม่ รถ คัน นี้ ไม่ใช่ สีดำ,
รถ คัน นี้ สีชมพู
Машина эта чёрная, не так ли?
Нет, машина /повозка/ эта не чёрная,
машина /повозка/ эта розовая.
 
รถ สีเขียว คัน นี้ เก่า รึ เปล่า?
ใช่ รถ สีเขียว คัน นี้ เก่า
Машина зелёная эта старая, не так ли?
Да, машина зелёная эта старая.
 
รถ สีชมพู คัน นี้ ใหม่ รึ เปล่า?
ไม่ มัน ไม่ใช่ รถ ใหม่
Машина розовая эта новая, не так ли?
Нет, оно не машина новая. (Это не новая машина).
 
รถ สีดำ คัน นี้ เก่า รึ เปล่า?
ไม่ มัน ไม่ใช่ รถ เก่า,
มัน เป็น รถ ใหม่
Машина чёрная /повозка/ эта старая, не так ли?
Нет, "оно" не машина старая.
Оно быть машина новая.
 
รถ สีแดง คัน นี้ เก่า รึ เปล่า?
ไม่ มัน ไม่ใช่ รถ เก่า
Машина красная эта старая, не так ли?
Нет, "оно" не есть машина старая.
 
รถ คัน นี้ เก่า รึ เปล่า?
ใช่ มัน เป็น รถ เก่า
Машина эта старая, не так ли?
Да, "оно" быть машина старая.
 
รถ คัน นี้ เก่า รึ เปล่า?
ไม่ รถ คัน นี้ ไม่ใช่ รถ เก่า
Машина эта старая, не так ли?
Нет, машина эта - не машина старая. (она не старая)
 
มี ผู้ชาย อยู่ บน หลังคา บ้าน นี้
  รึ เปล่า?
ใช่ มี
Имеется мужчина на крыше дома этого,
  не так ли?
Да, имеется.
อยู่ บน - быть на
มี ผู้ชาย อยู่ บน หลังคา บ้าน นี้
  รึ เปล่า?
ไม่ ไม่ มี
Имеется мужчина /быть/ на крыше дома этого,
  не так ли?
Нет, не имеется.
 
ผู้หญิง คน นี้ กำลัง วิ่ง อยู่ รึ เปล่า?
ใช่ เธอ กำลัง วิ่ง อยู่
Женщина /персона/ эта бежит, не так ли?
Да, она бежит.
 
ผู้หญิง คน นี้ กำลัง วิ่ง อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ เธอ ไม่ได้ วิ่ง อยู่
Женщина /персона/ эта бежит, не так ли?
Нет, она не бежит.
ไม่ ได้ - не иметь, не делать
วิ่ง อยู่ - бежать /являться/
ผู้หญิง เหล่า นี้
  กำลัง วิ่ง กัน อยู่
  รึ เปล่า?
ใช่ พวกเขา กำลัง วิ่ง กัน อยู่
Женщина, группа эта (группа женщин)
  /в процессе/ бегут /вместе/ /являются/, 
  не так ли?
Да, они бегут.
พวก เขา - "группа он/она", они
ผู้หญิง เหล่า นี้
  กำลัง วิ่ง กัน อยู่
  รึ เปล่า?
ไม่ พวกเขา ไม่ได้ วิ่ง กัน อยู่
"Женщин группа эта" (женщины)
  бежит,
  не так ли?
Нет, они не бегут.
 
เด็กผู้ชาย คน นี้
  กำลัง กระโดด อยู รึ เปล่า?
ใช่ เขา กำลัง กระโดด อยู่
Мальчик этот
  прыгает, не так ли?
Да, он прыгает.
คน - персона
เด็กๆผู้ชาย เหล่า นี้
  กำลัง กระโดด กัน อยู่ รึ เปล่า?
ใช่ พวกเขา กำลัง กระโดด กัน อยู่
Мальчики эти
  прыгают /вместе/, не так ли?
Да, они прыгают /вместе/.
เหล่า - группа
เด็กผู้ชาย คน นี้
  กำลัง กระโดด อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ เขา ไม่ ได้ กระโดด อยู่
Мальчик этот
  прыгает, не так ли?
Нет, он не прыгает.
 
เด็กๆผู้ชาย เหล่า นี้
  กำลัง กระโดด กัน อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ พวกเขา ไม่ได้ กระโดด กัน อยู่
Мальчики эти
  прыгают /вместе/, не так ли?
Нет, они не прыгают /вместе/.
 
ผู้หญิง คน นี้
  กำลัง นั่ง อยู่ รึ เปล่า?
ใช่ เธอ กำลัง นั่ง อยู่
Женщина эта
  сидит, не так ли?
Да, она /сейчас/ сидит.
กำลัง - в процессе, прогрессирующее действие
ผู้หญิง เหล่า นี้
  กำลัง นั่ง กัน อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ พวกเขา ไม่ได้ นั่ง กัน อยู่
Женщины эти
  сидят, не так ли?
Нет, они не сидят.
 
ผู้หญิง เหล่า นี้
 กำลัง นั่ง กัน อยู่ รึ เปล่า?
ใช่ พวกเขา กำลัง นั่ง กัน อยู่
Женщины эти
  сидят, не так ли?
Да, они сидят.
 
ผู้หญิง คน นี้
  กำลัง นั่ง อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ เธอ ไม่ได้ นั่ง อยู่
Женщина эта
  сидит, не так ли?
Нет, она не сидит.
 
เขา กำลัง กิน อยู่ รึ เปล่า?
ใช่ เขา กำลัง กิน อยู่
Он ест, не так ли?
Да, он ест.
 
เธอ กำลัง กิน อยู่ รึ เปล่า?
ใช่ เธอ กำลัง กิน อยู่
Она ест, не так ли?
Да, она ест.
 
เขา กำลัง กิน อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ เขา ไม่ ได้ กิน อยู่
Он ест, не так ли?
Нет. он не ест.
 
เธอ กำลัง กิน อยู่ รึ เปล่า?
ไม่ เธอ ไม่ ได้ กิน อยู่
Она ест, не так ли?
Нет. она не ест.