ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Курс Тайского языка 36

Тайский

 

Русский

Английский

FSI Thai 36 - Dialog

     
คนขาย (seller). ซื้อ อะไร คะ Купишь, не так ли? What would you like to buy?
คนซื้อของ (buyer). ขอ ชม ผ้าไหมไทย หน่อยครับ Прошу посмотреть /шёлк Тайский/ "немного" Id like to look at some Thai silk.
คนขาย. ต้องการ ผ้าตัดเสื้อ ผู้ชาย หรือ ผู้หญิง คะ Желаешь ткань /сшить одежду/ мужскую или женскую? Do you want fabric for mens or womens clothing?
คนซื้อของ. ผ้าตัดเสื้อ กางเกง ผู้ชาย ครับ Ткань для штанов мужских. Fabric for mens pants.
คนขาย. นี่ ค่ะ Вот. Here it is.
  อย่างนี้ ราคา หลาละ หกสิบ บาท Такой вид, за ярд, (стоит) 60 бат. This kind is 60 baht a yard.
  อย่างนั้น แปดสิบ Тот вид - 80. That kind is 80.
  และ อย่างโน้น ร้อยยี่สิบ И вон тот - 120. And, that kind over there, 120.
คนซื้อของ. สองอย่างแรกนั้น ต่างกัน ยังไง ครับ Два первых вида, разница какая? Whats the difference between the first two kinds?
       
คนขาย. เนื้อผ้า เหมือนกัน ค่ะ
แต่
ราคา ไม่เท่ากัน
Текстура одинаковая
но стоимость не одинаковая
The texture is the same
but they are not equal in price,
  เพราะ อย่าง แปดสิบ บาท หน้ากว้างกว่า Т.к. вид за 80 бат шире. because the 80 baht one is wider.
       
คนขาย. เป็น ผ้า อย่าง ดีที่สุด /Быть/ ткань такая наилучшая Its the best kind.
  เนื้อหนา ทนมาก และ ไม่ค่อยยับ Тяжёлая, износостойкая, и "не легко мяться". Its heavy, very durable, and is wrinkle-resistant.
       
คนซื้อของ. ซักน้ำได้ไหมครับ Мыть (в) воде можно ли? Is it washable?
คนขาย. ได้ค่ะ แต่ ซักแห้ง ดีกว่า Можно. Но "мыть сухо" (сухая чистка) лучше. Yes, it is. But it is better to have it dry-cleaned.
คนซื้อของ. ซัก แล้ว หด ไหม ครับ Когда постираешь, сжимается ли? Once its washed, does it shrink?
คนขาย. นิดหน่อยค่ะ Немного. A little.