Тайский |
Русский |
Английский |
FSI Thai 21 - Dialog |
|
|
วัน
ที่เจ็ด เมษายน
นี้ เป็น วันหยุด |
/День/ седьмое апреля этот /быть/ выходной. |
April 7th is a holiday. |
wanM theeF
jetL maehM saaR
yohnM neeH bpenM
wanM yootL |
|
|
คุณ ว่าง ไหม |
Ты свободен ли? |
Are you free? |
khoonM waangF
maiH khrapH |
|
|
|
|
|
วัน ที่เจ็ด ตรง กะ วัน
อะไร ครับ |
7-е - что за день?
"День седьмой /именно/ /также/ какой /ув./?" |
What day of the week is the 7th? |
wanM theeF
jetL dtrohngM gaL
wanM aL raiM
khrapH |
|
|
|
|
|
|
|
|
วันจันทร์ |
Понедельник. |
Monday. |
wanM janM |
|
|
|
|
|
งั้น ผม ว่าง ครับ |
Тогда/"иначе", я свободен /ув./. |
Then I am free. |
nganH phohmR
waangF khrapH |
|
|
คุณ มี ธุระ อะไร หรือครับ |
Ты имеешь дело какое-то /не так ли/ /ув./? |
Do you have something in mind? |
khoonM meeM
thooH raH aL
raiM reuuR khrapH |
|
|
|
|
|
อยากจะ
ชวน ไป เที่ยว ตลาดน้ำ |
Хотел бы ("желаю буду")
пригласить тебя прогуляться на Рынок на Воде.
("просить/пригласить /идти/ тур/прогулка /Рынок Вода/") |
I’d like
to invite you to go to the Floating Market. |
yaakL jaL
chuaanM bpaiM thiaaoF
dtaL laatL naamH |
|
|
|
|
|
ดี ทีเดียว ครับ |
Хорошо весьма /ув./. |
Very good. |
deeM theeM
diaaoM khrapH |
|
|
ผม อยาก ไป มา
นาน แล้ว แต่ ไม่ มี โอกาส |
Я хотел /идти/ /прибывать/ (сходить)
давно уже, но не имел возможности. |
I’ve been wanting to go
for a long time, but haven’t had the chance. |
phohmR yaakL
bpaiM maaM
naanM laaeoH dtaaeL
maiF meeM o:hM
gaatL |
|
|
เรา จะ ไป กันอย่างไรครับ |
Мы /будем/ пойдём вместе как /ув./? |
How shall we go? |
raoM jaL
bpaiM ganM yaangL
raiM khrapH |
|
|
|
|
|
จะ นั่ง รถ ไป
บ้าน เพื่อน ผม ก่อน |
"/Будем/ /сидя верхом/ повозка идём" (Поедем на машине)
(до) дома друга моего сначала |
We’ll go by car
to the house of a friend of mine |
jaL nangF
rohtH bpaiM
baanF pheuuanF phohmR
gaawnL |
|
|
แล้ว จะ ไป ลงเรือ ที่นั่น |
уже/затем /будем/ /сядем на лодку/ там. |
and then get in a boat there. |
laaeoH jaL
bpaiM lohngM reuuaM
theeF nanF |
|
|
|
|
|
บ้าน เขา อยู่ ริม คลอง หรือ ครับ |
Дом его быть/на краю канала /не так ли/ /ув./? |
His house is on the edge of the canal, eh? |
baanF khaoR
yuuL rimM khlaawngM
reuuR khrapH |
|
|
|
|
|
ครับ
เขา จะ พาไป ดู ตลาด น้ำ |
Да.
Он /будет/ /вести идти/ (поведёт) посмотреть Рынок (на) Воде. |
Right.
He will take us to see the Floating Market. |
khrapH
khaoR jaL phaaM
bpaiM duuM dtaL
laatL naamH |
|
|
|
|
|
เรา จะ พบกัน ที่ไหน |
Мы /будем/ встретимся где? |
Where shall we meet? |
raoM jaL
phohpH ganM theeF
naiR |
|
|
|
|
|
ผม จะ ไปรับ คุณ
ที่ บ้าน เวลา สอง โมง เช้า |
Я /буду/ /иду принимаю/ (подхвачу/подберу) тебя
"в дом" (дома у тебя) когда "2 часа утра"
(8 утра - утро с 6-ти до 11-ти часов). |
I’ll pick you up at home at 8am. |
phohmR jaL
bpaiM rapH khoonM
theeF baanF waehM
laaM saawngR mo:hngM
chaaoH |
|
|
|
|
|
ผม ควร จะ เอา อะไร ไป บ้าง |
"Я должен /буду/ брать что /идти/ иное?"
Что мне надо ещё взять? |
What should I take with me? |
phohmR khuaanM
jaL aoM aL
raiM bpaiM baangF |
|
|
|
|
|
เอา เงิน ไป ซื้อของ ครับ
|
Возми денег /идти/ /на покупки/ /ув./ |
Take some money for shopping |
aoM ngernM
bpaiM seuuH khaawngR
khrapH |
|
|
กล้องถ่ายรูป |
"камера фотографировать"
(и фотокамеру). |
and your camera. |
glaawngF thaaiL
ruupF |
|
|
ก็ พอแล้ว ครับ |
"/тогда/ достаточно /ув./".
(этого достаточно) |
That should be enough. |
gaawF phaawM
laaeoH khrapH |
|
|