Тайский |
Русский |
Английский |
FSI Thai 13 - Dialog |
|
|
กี่ โมง
แล้วครับ |
Сколько часов (время) /ув./? |
What time is it? |
geeL mo:hngM
laaeoH khrapH |
|
|
|
|
|
ห้า โมง เช้า กว่า แล้ว ครับ |
5 часов /утренних/ /немного более/ /уже/ /ув./. "Утренние часы"
- 06 - 11 часов утра.
"5 утренних часов" = 6+5 = 11 часов утра. |
It's after 11 a.m. |
haaF mo:hngM
chaaoH gwaaL laaeoH
khrapH |
|
|
นาฬิกา ของคุณ เวลา
เท่าไหร่ ครับ |
Часы твои, время сколько /ув./? |
What time is it by your watch? |
naaM liH
gaaM khaawngR khoonM
waehM laaM thaoF
raiL khrapH |
|
|
|
|
|
นาฬิกา ผม อีก ห้า นาที
จะ ห้าโมงเช้า |
Часы мои - /более/ 5 минут
будет 5 /часов утренних/.Через 5 минут будет 11 часов утра. |
By my watch it's five minutes to 11 a.m. |
naaM liH
gaaM phohmR eekL
haaF naaM theeM
jaL haaF mo:hngM
chaaoH |
|
|
|
|
|
นาฬิกา คุณ ช้า ไป
สิบห้า นาที ครับ |
Часы твои медленно идут (отстают)
(на) 15 минут /ув./. |
Your watch is fifteen minutes slow. |
naaM liH
gaaM khoonM chaaH
bpaiM
sipL haaF naaM
theeM khrapH |
|
|
|
|
|
งั้น ผม เห็น
จะต้อง รีบ ไป เดี๋ยวนี้ |
Тогда/иначе, я наблюдаю (мне кажется)
/буду должен/ бежать идти (спешить) /прямо сейчас/. |
In that case, it seems I will have to hurry. |
nganH phohmR
henR
jaL dtawngF reepF
bpaiM diaaoR neeH |
|
|
|
|
|
คุณ จะ รีบไป ไหน ครับ |
Ты /будет/ бежишь-идёшь (спешишь) куда /ув./? |
Where are you hurrying to? |
khoonM jaL
reepF bpaiM naiR
khrapH |
|
|
|
|
|
จะไป เอา เงิน
ที่ ธนาคาร ก่อน
แล้ว จะไป ไปรษณีย์ |
Пойду получить деньги
в банке /перед/ (сначала)
затем пойду (на) почту. |
I'll go get some money at the bank first,
then go to the post office. |
jaL bpaiM
aoM ngernM
theeF thaH naaM
khaanM gaawnL
laaeoH jaL bpaiM
bpraiM saL neeM |
|
|
|
|
|
จะกลับ เมื่อไหร่ ครับ |
/Будешь возвращаешься/ /в какое время/ /ув./? Вернёшься когда? |
When will you return? |
jaL glapL
meuuaF raiL khrapH |
|
|
|
|
|
ตอน บ่ายๆ ครับ |
/Время/ после полудня /ув./. После полудня. |
Sometime in the afternoon. |
dtaawnM baaiL
baaiL khrapH |
|
|