Тайский |
Английский |
Русский |
FSI Thai 10 - Dialog |
|
|
คุณ จอห์น
นามสกุล สมิธ
เป็น คน อเมริกัน |
John Smith is an American. |
Господин Джон фамилия Смит
/быть/ персона американская (американец). |
khoonM jaawnM
naamM saL goonM
saL mitH
bpenM khohnM aL
maehM riH ganM |
|
|
|
|
|
เขา ทำงาน ที่ สถานทูต อเมริกัน |
He works at the American Embassy. |
Он работает в посольстве американском. |
khaoR thamM
ngaanM theeF saL
thaanR thuutF aL
maehM riH ganM |
|
|
|
|
|
บ้าน ของเขา อยู่ ที่ ถนน วิทยุ |
His home is on Wireless Rd. |
Дом его /находится/ на улице Радио. |
baanF khaawngR
khaoR yuuL theeF
thaL nohnR witH
thaH yooH |
|
|
|
|
|
บ้าน ของเขา ใหญ่ และ สบาย |
His home is large and comfortable. |
Дом его большой и удобный. |
baanF khaawngR
khaoR yaiL laeH
saL baaiM |
|
|
|
|
|
คุณ จอห์น มาจาก
เมือง เดนเวอร์ |
John comes from Denver, |
Господин Джон /прибывает из/ (родом)
города Денвер, |
khoonM jaawnM
maaM jaakL
meuuangM daehnM wuuhrM
|
|
|
รัฐ โคโลราโด |
Colorado. |
штат Колорадо. |
ratH kho:hM
lo:hM raaM do:hM |
|
|
|
|
|
ภรรยา ของเขา ชื่อ มาเรีย |
His wife’s name is Maria |
Жена его, имя Мария |
phanM raH
yaaM khaawngR khaoR
cheuuF maaM riiaM
|
|
|
มาจาก เมือง สปริงฟิลด์
|
[and] she comes Springfield, |
родом из города Спрингфилд, |
maaM jaakL
meuuangM saL bpringM
finM |
|
|
รัฐเวอร์จิเนีย |
Virginia. |
штат Виржиния. |
ratH wuuhrM
jiL niiaM |
|
|
|
|
|
ภรรยา คุณ จอห์น สวย มาก |
John’s wife is very beautiful. |
Жена господина Джон красивая очень. |
phanM raH
yaaM khoonM jaawnM
suayR maakF |
|
|
|
|
|
คุณ จอห์น พูด ภาษาไทย
เก่ง มาก |
John speaks Thai very well. |
Господин Джон говорить (на) тайском ("язык Свобода")
умело очень. |
khoonM jaawnM
phuutF phaaM saaR
thaiM
gengL maakF |
|
|
|
|
|
เขา เคย เรียน ภาษาไทย
ที่ โรงเรียน สอน ภาษา
ของ กระทรวง ต่างประเทศ |
[John] studied Thai
at the State Department’s Foreign Language Institute. |
Он /было/ учил Тайский
в Школе Изучения Языка
/принадлежн./ Министерства Иностранного. |
khaoR kheeuyM
riianM phaaM saaR
thaiM
theeF ro:hngM riianM
saawnR phaaM saaR
khaawngR graL suaangM
dtaangL bpraL thaehtF |
|
|
|
|
|
เขา อ่าน ภาษาไทย ได้ดี |
He can read Thai well |
Он читает (на) Тайском успешно. |
khaoR aanL
phaaM saaR thaiM
daiF deeM |
|
|
แต่ เขียนไม่เป็น |
but he can’t write [Thai]. |
но писать не может ("не быть"). |
dtaaeL khiianR
maiF bpenM |
|
|
|
|
|
เขา ชอบ พูด ภาษาไทย
กับ คนไทย เสมอ ๆ |
He always likes to speak Thai with the Thais. |
Он любит говорить на Тайском
с Тайцами/Таиландцами часто. |
khaoR chaawpF
phuutF phaaM saaR
thaiM
gapL khohnM thaiM
saL muuhrR saL
muuhrR |
|
|
|
|
|
ภรรยา ของเขา
พูด ภาษาไทย ได้ดี เหมือนกัน |
His wife also speaks Thai well. |
Жена его
говорит (на) Тайском умело также. |
phanM raH
yaaM khaawngR khaoR
phuutF phaaM saaR
thaiM daiF deeM
meuuanR ganM |
|
|
|
|
|
เขา ไม่ เคย เรียน ภาษาไทย
ที่ โรงเรียน |
She never studied Thai at school. |
Она не /было/ учила Тайский
в школе. |
khaoR maiF
kheeuyM riianM phaaM
saaR thaiM
theeF ro:hngM riianM |
|
|
|
|
|
เขา เรียน จาก คนไทย
ใน ตลาด |
She learned Thai from the Thais
[she met] at the market, |
Она учится у тайцев
на рынке |
khaoR riianM
jaakL khohnM thaiM
naiM dtaL laatL
|
|
|
ร้านขายของ |
[in] stores, |
"магазин продажа товар" (магазины) |
raanH khaaiR
khaawngR |
|
|
และ ตาม ถนน |
and [on the] streets. |
и на улицах. |
laeH dtaamM
thaL nohnR |
|
|