|
Тайский |
Русский |
Французский |
|
บทที่สี่สิบสี่ |
Урок 44 |
Quarante quatrième leçon. |
|
|
|
p139 (254) |
|
เที่ยวเมืองไทย |
Прогулка по Таиланду |
Se promener en Thaïlande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
นักท่องเที่ยวชอบไปเที่ยวที่ไหน |
Туристы любят идти прогуляться где? |
Où les touristes aiment-ils aller se promener ? |
|
|
|
(touriste/aimer/aller/se promener/où) |
2 |
ที่กรุงเทพ พวกเขาชอบไปดูวัด
ชมพิพิธภัณฑ์
และพระราชวัง
ตอนเย็นจะไปทานอาหารไทย |
В Бангкоке, "они" любят идти смотреть храмы,
восхищаться музеями,
и дворцом королевским.
Вечером, /будущее/ идут есть еду тайскую, |
A Bangkok, ils aiment aller voire les temples,
visiter les musées et le palais royal.
Le soir, ils vont manger de la cuisine thaïe, |
|
|
|
(à Bangkok/groupe/lui/aimer/aller/regarder/temple/
admirer/musée/
et/palais royal/
le soir/« futur »/aller/manger/nourriture/thaï
|
|
ดูรำไทยหรือมวยไทย
ตอนดึกบางคนจะไปไนท์คลับ
เต้นรำหรือฟังเพลง |
смотреть танец тайский или бокс тайский.
/Поздно ночью/, кто-то /будущее/ идёт в ночной клуб,
танцевать и слушать музыку. |
regarder des danses Thaïes ou de la boxe Thaïe.
La nuit, certains vont dans des boîtes de nuit
pour danser et écouter des chansons. |
|
|
|
regarder/danser/thaï/ou/boxe/thaï
la nuit (tard)/quelque/personne/"futur"/aller/boîte de nuit/
danser/et/écouter/chanson) |
3 |
แล้วต่างจังหวัดล่ะครับ |
А что касается (другой) провинции? |
Et en province ? |
|
|
|
(quant à/autre/province/) |
4 |
ตามธรรมดานักท่องเที่ยวส่วนใหญ่
จะไปชายทะเล ว่ายน้ำ
เล่นน้ำทะเลและอาบแดด
คุณถามทำไมคะ |
Обычно, туристов большинство
пойдут на берег моря плавать,
играть в воде моря, и загорать.
Ты спрашиваешь почему? |
D'ordinaire, la plupart des touristes
vont au bord de mer pour nager,
jouer dans l'eau et prendre des bains de soleil.
Pourquoi me demandez-vous cela ? |
|
|
|
(d'ordinaire/touriste/la plupart/
"futur"/aller/bord/mer/nager/
jouer/eau/mer/et/se baigner/soleil/
vous/demander/pourquoi/) |
5 |
เพื่อนผมชาวอเมริกัน
จะมาถึงกรุงเทพพรุ่งนี้
เขามาแวะเที่ยวเมืองไทย
ประมาณสองอาทิตย์ |
Друг мой, "обитатель Америки",
прибудет в Бангкок завтра.
Он прибывает /разок/ прогуляться по Таиланду
примерно две недели. |
Mon ami Américain
va arriver demain à Bangkok.
Il vient faire un tour et se promener en Thaïlande
pendant environ deux semaines. |
|
|
|
(ami/moi/habitant/américain/
"futur"/venir/arriver/Bangkok/demain/
lui/venir/faire un tour/se promener/pays/thaï/
environ/deux/semaine) |
6 |
เขาเคยมาเมืองไทยรึยังคะ |
Он уже прибывал в Таиланд /не так ли/? |
Est-il déjà venu en Thaïlande ? |
|
|
|
(lui/déjà/venir/pays/thaï/ou/pas encore/) |
7 |
ไม่เคยครับ
ครั้งนี้เป็นครั้งแรก |
Не, нет.
Раз этот - раз первый. |
Non,
c'est la première fois. |
|
|
(Это в первый раз). |
(pas/déjà/
fois/ce/être/fois/premier) |
8 |
มะรืนนี้เป็นวันลอยกระทง
คุณพาเขาไปดูงานลอยกระทงซีคะ |
Послезавтра - день Речной Богини.
Поведи его /идти/ посмотреть праздник Речной Богини. |
Après-demain, c'est le jour de Loy
Krathong.
Emmener-le donc voir les festivités de Loy Krathong. |
|
|
|
(après-demain/être/jour/Loy Krathong/
vous/mener/lui/aller/regarder/fête/Loy Krathong) |
9 |
จริงด้วยครับ ผมลืมสนิทเลย |
Верно. Я забыл полностью вправду. |
C'est vrai, j'avais complètement oublié. |
|
|
|
(vrai/aussi/moi/oublier/complètement/vraiment) |
10 |
ฉันคิดว่าเขาควรจะอยู่เที่ยวกรุงเทพ
หนึ่งอาทิตย์
แล้วหล้งจากนั้น
คุณพาเขาไปต่างจังหวัด |
Я думаю, что он должен остаться прогуляться по Бангкоку
одну неделю.
А что касается остального ("после этого"),
ты отведи его /идти/в/ другую провинцию. |
Je pense qu'il devrait rester se promener à Bangkok
une semaine,
puis, après cela,
vous pourriez l'emmener en province.
|
|
|
|
(moi/penser/que/lui/devoir/rester/se
promener/Bangkok/
une/semaine/
quant à/après/cela/
vous/mener/lui/aller/autre/province |
|
จะขึ้นเหนือไปเชียงใหม่
หรือจะลงใต้ไปพักผ่อนที่เกาะภูเก็ต
ก็ได้ |
Езжай на север, в Чиангмаи,
или к югу, отдохнуть на острове Пхукет
также можно. |
Montez au nord voir Chiangmaï,
ou descendez au sud vous reposer sur l'île de Phuket. |
|
|
"/Будущее/ "подняться" север...
или спускаться юг... |
"futur"/monter/nord/aller/Chiangmaï/
ou/« futur »/descendre/sud/aller/se reposer/à/ile/Phuket/
aussi/pouvoir) |
11 |
ขอบคุณที่ให้คำแนะนำผมครับ |
Спасибо, что дала совет мне. |
Merci pour vos conseils. |
|
|
|
(merci/à/donner/conseil/moi ) |
12 |
เที่ยวให้สนุกนะคะ |
Прогуляйся чтобы повеселиться. |
Amusez-vous bien. |
|
|
|
(se promener/pour/s'amuser) |