|
Тайский |
Русский |
Французский |
|
บทที่สิบ |
Урок номер 10 |
Dixième leçon |
|
Bot thii sip |
|
|
|
อากาศในเมืองไทย |
Климат в Таиланде |
Le climat en Thaïlande. |
|
Aakaat nay muaang thay |
|
|
|
|
|
|
1 |
เดี๋ยวนี้คุณชอบอยู่เมืองไทยหรือคะ |
Сейчас, вам нравится находиться в Таиланде /не так ли/? |
Maintenant, aimez-vous rester en Thaïlande ? |
|
Dioonii khoun choop youu muaang thay ru kha |
|
(maintenant/vous/aimer/se trouver/pays/thaï/est-ce
que/) |
2 |
ครับ |
Да. |
Oui. |
|
Khrap |
|
|
3 |
แล้วพี่สาวของคุณล่ะ
เขาชอบอยู่ที่นี่ไหม |
/А что касается/ /старшей сестры/ твоей, а,
ей нравится быть тут ли? |
Et votre grande sœur,
aime-t-elle rester ici ? |
|
Laeeou phiisaao khoong khoun la,
khao choop youu thiinii may |
|
(quant à/sœur aînée/de/vous/
la
elle/aimer/rester/ici/est-ce que) |
4 |
ไม่ชอบครับ เขาเกลียดอากาศร้อน |
Не нравится. Она ненавидит климат жаркий. |
Non elle n'aime pas, elle déteste les climats chauds. |
|
May choop khrap ; khao kliaat aakaat roon |
|
(pas/aimer/elle/détester/climat/chaud) |
5 |
เขาไม่ชอบเมืองร้อนหรือคะ |
Она не любит страну жаркую /не так ли/? |
Elle n'aime pas les pays chauds ? |
|
Khao may choop muaang roon ru kha |
|
(elle/pas/aimer/pays/chaud/est-ce que/) |
6 |
ครับ |
Да. |
Oui. |
|
Khrap |
|
|
7 |
เขาไม่ชอบฝนหรือคะ |
Она не любит дождь /не так ли/? |
Elle n'aime pas la pluie ? |
|
Khao may choop fon ru kha |
|
(elle/pas/aimer/pluie/est-ce que/) |
8 |
ชอบครับ พอฝนตก อากาศเย็น |
Любит. Когда дождь падает, воздух прохладный. |
Si, quand il pleut, il fait frais. |
|
Choop khrap, phoo fon tok aakaat yen |
|
(aimer/quand/pluie/tomber/temps/frais) |
9 |
เขาจะกลับไป
เมืองนอกไหม |
Она /будет/ возвращаться /идти/ (вернётся)
в "страну внешнюю" (за границу - к себе) ли? |
Va-t-elle repartir à l'étranger ? |
|
Khao ja klap pay
muaang nook may |
|
(elle/« futur »/retourner/aller/pays/extérieur/est-ce
que) |
10 |
ไม่กลับ |
Не вернётся. |
Non. |
|
May klap |
|
(pas/retourner) |
11 |
ที่เมืองนอก อากาศหนาวมากไหม |
Во "внешней стране", климат холодный очень ли? |
Est-ce qu'il fait très froid à l'étranger ? |
|
Thii muaang nook, aakaat naao maak may |
|
(à/pays/extérieur/climat/froid/beaucoup/est-ce que) |
12 |
มากครับ |
Очень. |
Oui, beaucoup. |
|
Maak khrap |
|
(beaucoup) |
13 |
เมืองไทยมีสามฤดู
ฤดูร้อน ฤดูฝน และฤดูหนาว |
В Таиланде, имеется три сезона:
сезон жаркий, сезон дождей и сезон холодный. |
En Thaïlande, il y a trois saisons :
la saison chaude, la saison des pluies et la saison froide. |
|
Muaang thay mii saam rudouu:
rudouu roon, rudouu fon lae rudouu naao |
|
(pays/thaï/avoir/trois/saison/
saison/chaud/saison/pluie/et/saison/froid) |
14 |
ชอบ เกลียด เมืองไทย เมืองนอก
ร้อน หนาว อากาศร้อน
อากาศเย็น อากาศหนาว |
Любить/нравиться, ненавидеть, Таиланд, заграница,
жарко, холодно, погода жаркая,
погода прохладная/свежая, погода холодная. |
Aimer, détester, la Thaïlande, l'étranger (pays),
chaud, froid, il fait chaud,
il fait frais, il fait froid. |
|
Choop ; kliaat ; muaang thay ; muaang nook ;
roon ; naao ; aakaat roon ;
aakaat yen ; aakaat naao |
|
(aimer, détester, pays/thaï, pays/extérieur,
chaud, froid, temps/chaud,
temps/frais, temps/froid) |