91 | |||||
ฝาก ซื้อ ... หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ | ฝาก ซื้อ ... หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ | fạak sǖü ... nọoi dài māi khrāp / khā' |
Можешь ли купить для меня... |
Could you please purchase this for me? "do/deposit buy ... a little could is it please" |
Sound10.wav |
ขอ ถาม อะไร หน่อย ครับ/คะ |
ขอ ถาม อะไร หน่อย ครับ/คะ |
khóo tháam arai nọoi khrāp / khà' | Могу ли я попросить кое-что? "просить требовать что-то немного" /ув./ |
Can I ask you something? "ask demand any a little please?" |
Sound11.wav |
ขอ... | ขอ... | khóo... | прошу... | ask for | Sound13.wav |
ขอ พูด กับ คุณ... หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ | ขอ พูด กับ คุณ... หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ | khóo phùut gkạp khun ... nọoi ; dài māi khrāp / khā' | Могу ли я поговорить с... ? "прошу говорить с мистер" ... "немного" возможно ли? |
Can I talk to Mr. ....? "ask talk and Mr. ... a little ; could is it please" |
Sound14.wav |
ผม/ดิฉัน จะ ขอ เชิญ คุณ ไป ที่ บ้าน | ผม/ดิฉัน จะ ขอ เชิญ คุณ ไป ที่ บ้าน | phóm / di-chān djạ' khóo chöön khun bpai thìi bàan |
Я хотел бы пригласить себя ко мне домой. |
I would like to invite you to my house. "I (man/woman) will ask invite you/Mr. go at home". |
Sound15.wav |
92 | |||||
ขอ... ครับ/ค่ะ | ขอ... ครับ/ค่ะ | khóo... khrāp / khà' |
Прошу ... (дай мне)... /ув./ |
Give me please... Ask... please. |
Sound16.wav |
ขอ แลก แบงก์ ย่อย ได้ ไหม ครับ/คะ | ขอ แลก แบงก์ ย่อย ได้ ไหม ครับ/คะ | khóo lä[à]äk bä[à]ng-yoòi dài māi khrāp / khā' |
Пожалуйста, поменяй на мелкие купюры (разменяй). |
Please change this into small bills. "Ask change banknote small could is it please" |
Sound17.wav |
ช่วย เรียก รถ แท็กซี่ ให้ ผม/ฉัน ที | ช่วย เรียก รถ แท็กซี่ ให้ ผม/ฉัน ที | chùai rìak rōt thäksìi hài phóm / chān thii | Помоги мне вызвать такси, пожалуйста "помоги позвать повозку такси /ко/ мне, пожалуйста" |
Please help me to call a taxi. "Help summon car taxi give me, please" |
Sound18.wav |
ช่วย ส่ง... มาให้ หน่อย ครับ/ค่ะ |
ช่วย ส่ง... มาให้ หน่อย ครับ/ค่ะ |
chùai sọng ... maa-hài nọoi khrāp / khà' | Пожалуйста, передай мне... "помоги дай... прибывать-давать немного" /ув./ |
Please give me, pass me... "Help give come-bestow a little please" |
Sound19.wav |
ขอบคุณ
มาก ครับ/ค่ะ |
ขอบคุณ
มาก ครับ/ค่ะ
ที่ ได้ ช่วย ผม/ดิฉัน |
khọop-khun màak khrāp
/ khà' thìi dài chùai phóm / di-chān |
Спасибо большое /ув./ |
Thank you very much for helping me.
Thanks a lot me man/woman |
Sound20.wav |
98 | |||||
คุณ ชื่อ อะไร ครับ/คะ |
คุณ ชื่อ อะไร ครับ/คะ |
khun chǜü arai khrāp / khā' |
Твоё имя какое /ув./? |
What is your name, please? "your name what? me man/woman" |
Sound21.wav |
คุณ มี ชื่อเล่น ว่า อะไร | คุณ มี ชื่อเล่น ว่า อะไร | khun mii chǜü-lèn wàa arai | Ты имеешь "имя игровое"/кличку какое? | What is your nickname? "you have nickname that what?" |
Sound22.wav |
ฉัน ชื่อ ที่น่า แล้ว คุณ ล่ะ |
ฉัน ชื่อ ที่น่า แล้ว คุณ ล่ะ |
chān chüü Tina lä' khun lā | Моё имя - Тина, а твоё, а? |
My name [is] Tina, and then yours, a? |
Sound23.wav |
ชื่อ | ชื่อ | chǜü |
имя |
name | Sound24.wav |
ชื่อเล่น | ชื่อเล่น | chǜü-lèn | "имя игровое" / кличка | nickname | Sound25.wav |
นามสกุล |
นามสกุล |
naam-sagkun | фамилия, имя клана | surname, name of family | Sound26.wav |
99 | |||||
คุณ มา จาก ไหน | คุณ มา จาก ไหน | khun maa djạak nái? | Откуда ты? "ты прибываешь от куда?" |
Where are you from? "you come from where?" |
Sound27.wav |
ผม/ฉัน มา จาก เยอรมนี | ผม/ฉัน มา จาก เยอรมนี | phóm / chān maa djạak yööramanii | Я - /прибываю/ из Германии | I man/woman came from Germany. | Sound28.wav |
คุณ เป็น คนชาติ อะไร ครับ/คะ | คุณ เป็น คนชาติ อะไร ครับ/คะ | khun bpen khon-chàat arai khrāp / khā' | Ты имеешь национальность ("персона страна") какую /ув./? | What is your nationality? "you are folk-country what, please." |
Sound29.wav |
เยอรมนิ | เยอรมนิ | yööramanii | Германия | Germany | Sound30.wav |
ออสเตรีย | ออสเตรีย | ōosdtria | Австрия | Austria | Sound31.wav |
เขมร | เขมร | khaméen | Кхмер, Камбоджа | Cambodia, Khmer | Sound32.wav |
ประเทศจีน |
ประเทศจีน |
bprạthèet djiin | "страна Китай", Китай | China | Sound33.wav |
สวิตเซอร์แลนด์ | สวิตเซอร์แลนด์ | sạwītsöölään | Швейцария | Switzerland | Sound34.wav |
เนเธอร์แลนด์ | เนเธอร์แลนด์ | needtöölään | Нидерланды | Netherlands | Sound35.wav |
ประเทศไทย | ประเทศไทย | bprạthèet thai | Таиланд, страна свободы | Thailand | Sound36.wav |
ญี่ปุ่น | ญี่ปุ่น | jìibpụn | Япония | Japan | Sound37.wav |
คุณ มา จาก จังหวัด ไหน |
คุณ มา จาก จังหวัด ไหน |
khun maa djạak djangwạt nái | Ты из какой провинции? "ты прибывать из округ какой" |
From what province (of Thailand) are you? "you come from province what?" |
Sound38.wav |
100 |