2 | III | ||||
มี... ไหม ครับ |
มี... ไหม ครับ | mii ... māi khrāp |
У тебя есть...? |
Do you have ...? "have... is it /me/?" |
Sound05.wav |
มี... ไหม คะ | มี... ไหม คะ | mii ... māi khā' |
У тебя есть...? |
Do you have ... /me woman/? | Sound06.wav |
หา... ครับ | หา... ครับ | háa ... khrāp | (Я) ищу... /ув. мужч./ | I'm looking for... "searching ... /me/' |
Sound07.wav |
หา... ค่ะ | หา... ค่ะ | haa ... khà' | (Я) ищу... | "searching ... /me woman/' | Sound08.wav |
ซื้อ... ได้ ที่ไหน ครับ | ซื้อ... ได้ ที่ไหน ครับ | sǘü ... dài thìi-nái khrāp | Купить... могу где /ув. мужч./? | Where can I buy... "purchase ... get where /me man/?" |
Sound09.wav |
ซื้อ... ได้ ที่ไหน คะ | ซื้อ... ได้ ที่ไหน คะ | sǘü ... dài thìi-nái khā' | Купить... могу где /ув. женщ./? | Where can I buy... /me woman/. | Sound11.wav |
ขอ... ครับ | ขอ... ครับ | khóo ... khrāp | Прошу... | I'm asking for... "Asking ... /me man/" |
Sound12.wav |
ขอ... ค่ะ | ขอ... ค่ะ | khóo khà' | Прошу... | I'm asking for... /me woman/. | Sound13.wav |
เอา... ครับ | เอา... ครับ | ao ... khrāp | Возьму... | I will take... "take ... /me man/ |
Sound14.wav |
เอา... ค่ะ | เอา... ค่ะ | ao ... khà' | Возьму... | I will take... | Sound15.wav |
นี่ อะไร ครับ | นี่ อะไร ครับ | nìi arai khrāp |
Это что? |
What is this? "this what /me man/" |
Sound16.wav |
นี่ อะไร คะ | นี่ อะไร คะ | nìi arai khā' | Это что? | What is this /me woman/? | Sound17.wav |
นี่ เท่าไหร่ ครับ | นี่ เท่าไหร่ ครับ | nìi thào-rại khrāp |
Это сколько (стоит)? |
How much is this? "this how much /me man/?" |
Sound18.wav |
นี่ เท่าไหร่ คะ | นี่ เท่าไหร่ คะ |
nìi thào-rai khā' |
Это сколько (стоит)? | How much is this? | Sound19.wav |
อยู่ ที่ไหน ครับ | อยู่ ที่ไหน ครับ | ... yụu thìi-nái khrāp | ... имеется где? | Where is it? "be where /me man/" |
Sound20.wav |
อยู่ ที่ไหน คะ | อยู่ ที่ไหน คะ | ... yụu thìi-nái khā' | ... имеется где? | Where is it? | Sound21.wav |
อยากจะ ไป | อยากจะ ไป | jạak-djạ bpai ... | Хочу идти (пройти к)... | I need to get to... "want-will move" |
Sound22.wav |
ไป... เท่าไหร่ |
ไป... เท่าไหร่ | bpai ... thào-rại | Идти (проехать к) ... сколько (стоит)? | How mush does it cost to go to...? "move ... how much" |
Sound23.wav |
ไป... ยังไง | ไป... ยังไง | bpai ... yang-ngai | Идти (проехать к) ... как? | How can I get to... /move how?/ |
Sound24.wav |
ช่วย พา ผม ไป... ได้ไหม |
ช่วย พา ผม ไป... ได้ไหม | chùai phaa phóm bpai ... dài māi |
"Пожалуйста/помоги проведи я /мужчина/ идти ... ,
можно ли". |
Please, help me to get to... /help lead me (man) go ... get it/ |
Sound25.wav |
ช่วย พา ฉัน ไป... ได้ไหม | ช่วย พา ฉัน ไป... ได้ไหม | chùai phaa chān bpai ... dài māi | "Пожалуйста/помоги проведи я /женщина/ идти ... , можно ли". Пожалуйста, проведи меня к ... , можешь ли? |
Please, help me (woman) to get to... | Sound26.wav |
ช่วย ผม หน่อย ได้ไหม ครับ | ช่วย ผม หน่อย ได้ไหม ครับ | chùai phóm nooi dài māi khrāp |
"Помоги мне (я мужчина) немного, можешь ли /ув. мужч./?" |
Could you please help me? /help me (man) a little have it (me man)/ |
Sound27.wav |
ชวย ฉัน หน่อย ได้ไหม คะ | ชวย ฉัน หน่อย ได้ไหม คะ |
chùai chān nọoi dài māi khā' |
Помоги мне, пожалуйста (говорит женщина). | /help me (woman) a little have it (me woman)/ | Sound28.wav |
2.5 |
IV |
||||
ที่ไหน | ที่ไหน | thìi-nái | где?, "в где?" | Where? "at where" |
Sound03.wav |
ไหน | ไหน | nái | где? | Where? | Sound10.wav |
ทำไม | ทำไม | thammai | почему? | Why? "do/form what?" |
Sound11.wav |
อย่างไร | อย่างไร | yạangrai | как? | How? "manner what" |
Sound12.wav |
ใคร | ใคร | khrai | кто? | Who? | Sound13.wav |
เท่าไร | เท่าไร | thàorại | Как много?, Сколько? | How much? How many? What (number)? | Sound14.wav |
เมื่อไร | เมื่อไร | mǜarại | Когда? | When? "at what" |
Sound15.wav |
วัน ที่ เท่าไร |
วัน ที่ เท่าไร | wan thìi thàorại |
В который день? |
On what day? "day at what" |
Sound16.wav |
นาน เท่าไร | นาน เท่าไร | naan thàorại | Как долго? "Долго как много?" |
How long? "long how much" |
Sound17.wav |
ขวามือ | ขวามือ | khwáa müü | "Правая рука", справа. | to the right "right hand" |
Sound18.wav |
ซ้ายมือ | ซ้ายมือ | sāai müü | Слева, налево. | to the left "left hand" |
Sound19.wav |
ตรง ไป | ตรง ไป | dtrong bpai | Прямо идти. | straight up "direct go" |
Sound20.wav |
ตรงข้าม |
ตรงข้าม | dtrong khàam | Напротив, "прямо через". | opposite to "direct across" |
Sound21.wav |
ตรงนี้ | ตรงนี้ | dtrong nìi | Тут, "прямо это". | right here "direct this" |
Sound22.wav |
ข้างๆ | ข้างๆ | khàang-khàang | Рядом, сбоку от. | near, next to "side-side' |
Sound23.wav |
ข้างหน้า | ข้างหน้า | khàang nàa | Перед, "сторона лицевая". | in front of "side front" |
Sound24.wav |
ข้างหลัง | ข้างหลัง | khàang láng | Сзади, "сторона задняя". | behind "side back" |
Sound25.wav |
ที่นี่ | ที่นี่ | thìi nìi | "В это", здесь. | here "at this" |
Sound26.wav |
ที่นั่น | ที่นั่น |
thìi nàn |
"В то", там. | there "at that" |
Sound27.wav |
สี่แยก | สี่แยก |
sịi yä[à]äk |
Перекрёсток, "4 части". | crossroad "four divisions" |
Sound28.wav |