ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

อ้อน ลัคนา - อยากให้ความคิดมีเสียง
Aon Luckkana [Full Song] Ost. The Library

Видео
 

อยากให้ความคิดมีเสียง

Желаю дать мыслям силу голоса

I want to give thoughts voice-power

เก็บมานานแล้ว
กี่ครั้งก็พูดในใจ

Копила давно уже,
сколько времени говорила внутри (думала себе)

Have been keeping it for so long.
Have always been thinking to myself.

เลือกจะเงียบไว้
ความจริงที่่ในสายตา

Выбираю /будет/ молчание хранить,
 абсолютная правда внутри глаз
I choose to stay quiet.
The truth in my eyes

ที่ต้องทำเฉยชา
ตอนที่
เธอหันมา

Что надо делать (притворяться) безразличной
когда ты обращаешься к (на меня смотришь)

that I always play it cool
when you look my way.

ที่เห็นไม่ยอมพูดจา
แต่จำเธอไม่เคยลืม

что смотрю не "сдаюсь говорить" (признаюсь)
но помню тебя, не забываю

that I never say a thing but / do not admit
I remember and never forget you.

     

อยู่แต่กับความคิด
บนความไม่จริงที่เจอ

Присутствуешь только в мыслях,
поверх абсолютного /не/ факта что встретились

Dwelling in my thoughts,
that we haven't met

อยากจะมีเธอ
ได้แต่ฝันข้ามวันมันไป

желаю иметь тебя
но сквозь "мечту день" (дневной сон, как во сне) иду

I want to have you.
It's just another daydream for the day.

อยากให้เธอรับฟัง แค่สักคำของใจ

Хочу дать тебе услышать, только одно слово сердца I want you to listen, just a single word from my heart.

ถ้าคิดดังๆออกไป เผื่อใจเธอจะรู้ทัน

если думать достаточно громко, если душа твоя узнает If my thought would be loud enough, your heart might know...
     

** อยากให้ความคิดมันมีเสียง

Хочу дать мыслям чтоб они "делали звук" (говорили)

Wish my thought has a voice

ให้เสียงมันดังถึงเธอ

"дать звуку" (чтоб звук голоса) достиг тебя

that it could reach to you.

อยากให้ใจฉันถูกอ่านเจอ
ให้เธอนั้นได้รู้ไป

"хочу дать дух мой ОК читать встретить"
"дать тебе чтоб мог знать идти"
(хочу чтобы ты мог узнать моё сердце)

Wish my mind could be read so you know...

รู้ว่าแอบรักเธอ
พูดออกไป ก็ไม่มีใครที่เขาจะฟัง

Знать, что тайком люблю тебя
Говорю "уходи" но чтоб ты не слушал

so you know that I love you secretly
Nobody's not listening when I say it - ("I say go", "but you not listen")

ก็ฉันยังห่าง ก็เข้าใจ
ที่หัวใจซ่อนเอาไว้

Т.к. я слишком далеко, чтоб понять,
что в душе прячется место

because I'm still far away, I understand.
The thing my heart has been hiding

ที่คิดเธอได้ยินไหม
ว่าใครมันรักเธอ

где мысли (мои) ты слышать можешь
что кто это кто любит тебя

"where my thought you can hear place"
the thing I have been thinking inside...
can you hear who is in love with you?
     

บอกอยู่ตอนนี้
 แต่เธอก็ไม่ได้ยิน

Говорю прямо сейчас,
но ты слишком (далеко) не можешь слышать
I'm telling you right now
but you can't hear.

ปากก็ยังคิด ว่าควรพูดไปยังไง

Рот также думает, как надо сказать что/это. My mouth is still thinking how I'm gonna say it.

อยากให้เธอรับฟัง แค่สักเศษของใจ

Хочу дать тебе услыхать, только частичку (моего) духа I want you to listen to even just a piece of my heart.

จะคิดดังๆออกไป
เผื่อใจเธอจะรู้ทัน

Буду мысли вслух ("мысли выйдут"),
если душа твоя узнает
If my thought is loud enough,
your heart might know it.
     
**, **    
     
วันนี้เธอได้ยินไหม ฉันรักเธอ   Can you hear it today?...I love you