情路你甲我 |
Чувств дорога, ты да я |
Mandarin Pinyin |
Тайваньский
китайский |
有一天的暗暝 |
Есть день скучный тёмный |
yŏu yītiān de àn míng |
|
咱俩人的代志 |
Мы вдвоём (когда были) эпоха-идея |
zán liă ren2de dài-zhì |
|
我慢慢想起 |
Я медленно вспоминаю |
wŏ mànmàn xiăngqĭ |
|
|
|
有一点酸也有一点甜 |
Есть немного кислое/печали, и есть немного сладости |
yŏu yīdiăn suān yě yŏu yīdiăn tián |
|
总是缘份安排 |
Всегда судьба устраивает(ся, сводит людей) |
zŏngshì yuánfèn ānpái |
|
给咱机会相识 |
Даёт нам момент/возможность познакомиться |
gěi zán jīhuì xiāngshí |
|
|
|
经过了等待 |
Прошло ожидание |
jīngguò le děngdài |
|
这段情很不简单 |
/Этот кусок/ чувства очень не простые |
zhè duàn qíng hěn bù jiăndān |
|
一路走下来 |
Путём-Дорогою иду-следую |
yīlù zŏu xiàlai |
|
|
|
情路你甲我 |
Чувств дорога, ты да я |
qíng lù nĭ jiă wŏ |
|
亲像针亲像线 |
Как иголка, как нить |
qīnxiàng zhēn qīnxiàng xiàn |
|
我们的心永远黏相偎 |
Наше сердце навечно "приклеить взаимно прижать" |
wŏmen de xīn yŏngyuăn nián xiāng wēi |
|
风雨愈大阮愈不惊 |
Ветер дождь чем больше, мы тем больше не пугаемся |
fēng yŭ yù dà ruăn yù bù-jīng |
|
|
|
情路你甲我 |
Чувств дорога, ты да я |
qíng lù nĭ jiă wŏ |
|
一世人作阵行 |
Мира человек делает (боевую) позицию идёт |
yī shìrén zuò zhèn xíng |
|
一点嘛艰苦也不算啥 |
Немного тяжело и не обдумывай такое |
yīdiăn ma jiānkŭ yě bù suàn shá |
|
只要真心 |
Только надо всем сердцем |
zhĭyào zhen1xin1 |
|
不惊情海的变化 |
не пугаться чувств моря изменений |
bù jīng qíng hai3de biànhuà |
|