|
思念 |
Тоска |
|
Taiwan Chinese |
Mandarin
Pinyin |
| 思念亲像一面镜 |
Тоска чувств, как /сторона/ зеркало |
|
si1nian4 qīnxiàng yīmiàn jìng |
|
| 照着阮消瘦的形影 |
Освещает нашу похудевшую фигуру |
| zhào-zhe ruăn xiao1shou4de xíng-yĭng |
|
| 思念亲像一支剑 |
Скука как /ветка/ сабля |
| si1nian4 qīnxiàng yīzhī jiàn |
|
| 刺着阮的心肝 |
Колет наше сердце |
| cì-zhe ruăn de xīngān |
|
| 无人知影 |
Никто не знает |
| wúrén zhīyĭng |
|
| |
|
| 阮是日啊 暝啊 |
Наши дни, темнота |
|
ruăn shì rì ā míng ā |
|
| 想你 想甲无心晟 |
Думаю ты, думаю, да нет сердца сияния |
| xiăng nĭ xiăng jiă wú xīn shèng |
|
| 阮是日啊 暝....啊 |
Наши дни, темнота |
| ruăn shì rì ā míng.... ā |
|
| 想你 想甲无心疼痛 |
Думаю ты, думаю, да нет сердца боли |
| xiăng nĭ xiăng jiă wú xīn téngtòng |
|