![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
|
| 心爱的別走 |
Любимый, не уходи |
| Mandarin Pinyin | Тайваньский китайский |
| 心爱的无通惊 | Любимый, не пугайся |
| xin1ai4de wú tōng-jīng | |
| 心爱的无免哮 |
Любимый, не ругайся / не свирепей |
| xin1ai4de wú miăn-xiāo | |
| 虽然外面风雨这呢大 | Хотя снаружи ветер и дождь такой сильный |
| suīrán wàimiàn feng1yu3 zhèi ne dà | |
| 咱的情份已经到最後 | Наши взаимные чувства уже достигли финала |
| zán de qing2fen1 yĭjīng dào zuìhòu | |
| 运命的无情也看透 | Судьба безжалостная и видит насквозь |
| yùn-mìng de wúqíng yě kàntòu | |
| 声声句句你别走 | Слова-фразы, не уходи |
| shēng-shēng-jù-jù nĭ bié zŏu | |
| 犹原也是抹冻将你留 |
Навечно также не понять, (если) буду возле тебя оставаться |
| yóu-yuán yě shì wu dòng, jiāng nĭ liú | |
| 怨叹命运怨恨天 | Жалуемся на судьбу, ненавидим небо |
| yuàn-tàn mìngyùn yuànhèn tiān | |
| 已经无效 | Уже тщетно |
| yĭjīng wúxiào | |
| 多情的雨你甘是 | Сильных чувств дождь, ты готовься |
| duōqíng de yŭ nĭ gānshì | |
| 为咱双人置咧哮 | Ради нашего дуэта "помещать рычание" |
| wèi zán shuang1ren2 zhì liě xiāo | |
| 同情你咱的爱 | Сочувствуй нашей любви |
| tóngqíng nĭ zán de ài | |
| 抹冻到老 |
Не понять до старости |
| wu dòng dào lăo |