可恨的爱人 |
Ненавидимый любимый |
Тайваньский
китайский |
|
可怜的人
爱着可恨的人
就注定
要一世人黑暗 |
Ничтожный человек
Полюбила злобного человека
/именно/ обрекла
на мир тьмы |
kělián de rén
ài-zhe kěhèn de rén
jiù zhùdìng
yào yī shìrén hēi’àn |
|
怪阮爱不对人
美梦变恶梦
伤心哪会好
也抹完全 |
Странно мы любим неправильных людей
Красивая мечта становится кошмаром
Огорчаться какой будет интерес
/также/ стирать всё целиком |
guài ruǎn ài bùduì rén
měi mèng biàn èmèng
shāngxīn nă huì hăo
yě mā wánquán |
|
|
|
啊望望望望望
望抹心爱彼个人
等等等等等
等抹到幸福彼一天 |
Ааа, надеюсь
наблюдаю не любимого того человека
жду
жду не придёт счастья тот день |
ā wàng wàng wàng wàng wàng
wàng mā xīn’ài bĭ gèrén
děngděng děngděng děng
děng mā dào xìngfú bĭ yītiān |
|
啊为爱情将青春断送
付出一切煞无工 |
Ааа, из-за любви будет молодость загублена
Выплатить всё "зло не работа" |
ā wéi àiqíng jiāng qīngchūn duànsòng
fùchū yīqiè shā wú gōng |
|
可怜啊的人
爱着无情的人
彼个可恨的人 |
Ничтожный, а, человек
Полюбила бесчувственного человека
Того отвратительного человека |
kělián ā de rén
ài-zhe wúqíng de rén
bĭ gè kěhèn de rén |
|