![]() |
南台灣小姑娘-愛情切啦 同班同學 1997-06 Южно-тайваньские девицы - Расстались |
| 南台湾小姑娘-爱情切啦 | |
| "Разрезало" | |
| 一场恋梦 己经无望 | Любовная мечта сама проходит, не наблюдаю |
| yī chăng liàn mèng jĭ jīng wú wàng | |
| 火车欲启动 | Поезд (желаю) уже стартует |
| huŏchē yù qĭdòng | |
| 最後一暗月台暗淡 | Последний, один тёмный перрон мрачный |
| zuìhòu yī àn yuètái àndàn | |
| 离别的人不再相送 |
Уезжающий человек, больше фото не посылай |
| li2bie2 de rén bùzài xiàng sòng | |
| 一时迷恋感情用空 | Временно увлеклась, чувства использовала пустые |
| yìshí míliàn gănqíng yòng kōng | |
| 火车哭这惨 | Поезд плачет так трагично |
| huŏchē kū zhèi căn | |
| 送你一句自已保重 | Посылает тебе фразу - себя береги |
| sòng nĭ yī jù zìyĭ băozhòng | |
| 当作无你一个人 | Думай, как будто ты не одна |
| dàngzuò wú nĭ yīgè rén | |
| 切啦切啦 | Расстались, расстались |
|
qiē lā qiē lā |
|
| 袂搁心痛 | Не было сердца боли |
| mèi ge xīn tòng | |
| 你是一个花心多情兄 | Ты одна, тратила сердце любящее "старшего брата" |
| nĭ shì yīgè huā xīn duōqíng xiōng | |
| 切啦切啦 | Расстались, расстались |
| qiē lā qiē lā | |
| 有啥可怕 | Что за ужас |
| yŏu shá kěpà | |
| 爱情变成一齣一齣的电影 | Любовь стала одной сценой сценой фильма |
| àiqíng biànchéng yī chū yī chū de diànyĭng | |
| 换主角是啥人来扮 |
Сменилась главная роль, кто придёт играть роль |
|
huàn zhŭjué shì shá rén lái bàn |
|
| 希望苦旦呒通搁是我 | Надеюсь, горечь утром не придёт - это я (ко мне) |
| xīwàng kŭ dàn m tōng-ge shì wŏ | |
| 啊-主角若你来参加 | Ах, жизни главный, если ты придёшь присоединиться (ко мне) |
| ā- zhŭjué ruò nĭ lái cānjiā | |
| 请你好好疼惜我 | Пожалуйста, ты хорошенько пожалей меня |
| qĭng nĭ hăohăo téngxī wŏ | |
| 乎天下所有重情的人 |
Если в Поднебесной имеется вправду любящий человек |
| hū tiānxià suŏyŏu zhòng qíng de rén | |
| 拢找有伴 |
Всегда найдётся партнёра |
| lŏng zhăo yŏu bàn |