ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ



bèi
Радикал номер 154 (7 черт), 
значение: "Ракушка"

殼 = 贝壳 simpl.
bèi
Раковина

芭比-我不是壞女孩
  11.寶貝
芭比-宝贝

Драгоценность, сокровище

Mandarin Pinyin  
谁叫我是你的野蛮女友 
不听话拳头当作宵夜
Кто говорит, что я твоя нахальная подружка,
  не подчиняюсь, кулаками бью ночью
shéi jiào wŏ shì nĭde yěmán nǚ yŏu 
bù ting1hua4 quántóu dàngzuò xiāo yè
 
谁叫我是你的野蛮女友 
不听话就让你面目全非
Кто говорит, что я твоя нахальная подружка,
  не подчиняюсь, то тебе надо измениться принципиально
shéi jiào wŏ shì nĭde yěmán nǚ yŏu 
bù ting1hua4 jiù ràng nĭ miànmùquánfēi
 

谁叫我是你的野蛮女友 
不听话的你活该倒楣

Кто говорит, что я твоя нахальная подружка,
  не подчиняюсь, тебе не повезло
shéi jiào wŏ shì nĭde yěmán nǚ yŏu 
bu4ting1hua4de nĭ huó gāi dào méi
 
谁叫我是你的野蛮女友 
没事就不要问题一大堆
Кто говорит, что я твоя нахальная подружка,
  ничего (нет если), то не надо проблем кучу наваливать
shéi jiào wŏ shì nĭde yěmán nǚ yŏu 
méi shì jiù bùyào wèntí yī dà duī
 
   
有话就快说 不要鬼鬼祟祟  Есть что сказать - говори быстрее, не надо воровато (тайком)
yŏu huà jiù kuài shuō  bùyào guĭguisuìsuì   
有话就快说 免得活该受罪

Есть что сказать - говори быстрее, чтоб жить, надо (не) мучиться

yŏu huà jiù kuài shuō  miănde huó gāi shòuzuī  
   
想要後悔 恐怕已来不及  Хочу сожалеть, боюсь уже недостаточно
xiăngyào hòuhuǐ  kŏngpà yĭ láibují   
想要防卫 就让你更後悔 Хочу защищать, то тебе ещё больше сожалений
xiăngyào fángwèi  jiù ràng nĭ gèng hòuhuǐ  
想要退怯 恐怕已来不及  Хочу отступить - боюсь уже недостаточно
xiăngyào tuì qiè  kŏngpà yĭ láibují   
因为我就是你的宝贝 
这是我们爱的滋味
Т.к. я  твоя драгоценность,
это наш любовный вкус
yīnwéi wŏ jiùshì nĭde bǎobèi 
zhèi shì wǒmen ai4de zīwèi
 
   
Repeat all once