你乎我的希望 |
Ты моя надежда |
Taiwan Chinese
|
Mandarin
Pinyin |
掀开 心内的窗 |
Приподнято-Открыто, в сердце окно |
xiān kāi xīn nei4de chuāng |
|
换另外一种心情 |
Меняется (на) иное настроение |
huàn lìngwài yī
zhŏng xīnqíng |
|
来看 这个繁华 世间 |
Гляди, этот оживлённый мир |
lái kàn zhègè fánhuá shìjiān |
|
不需要怨天怨地 又怨 自己 |
Не надо "роптать небеса жаловаться земля", либо ругать себя |
bù xūyào yuàn tiān yuàn
dì yòu yuàn zìjĭ |
|
未来的人生路途袂
这歹行 |
Будущего /человеческая жизнь/ дорога, не есть,
этот дурной
путь |
wei4lai2de rénshēng lùtú mèi
zhèi dăi xíng |
|
|
|
举头 看路灯闪烁 |
Подними голову, смотри на дороге свет
мерцает |
jŭ tóu kàn lù dēng shănshuò |
|
冷风嘛一阵阵吹起 |
Холодного ветра волна дует прибывает |
lěng fēng ma yī zhèn zhèn chuī qĭ |
|
亲像 治咧思念 春天 |
Будто управляет тоской, весна |
qīnxiàng zhì liě si1nian4 chūntiān |
|
往事 一幕幕过去 有咸酸甲苦甜 |
Прошедшего одна сцена/занавес прошла, есть
солёное кислое да горечь
сладость |
wăngshì yī mù mù guòqu
yŏu xián suān jiă kŭ tián |
(всё в жизни) |
疼惜着咱的悲伤甲欢喜 |
Боль жалость, наша скорбь да радость |
téng xī zhe zán de bēishāng jiă
huānxĭ |
|
|
|
虽然到现在我需要来
面对着生活 |
Хотя до сих пор я хочу прибыть,
конфликтовать
(лицом к) жизни |
suīrán dào xiànzài wŏ xūyào
lái
miànduì zhe shēnghuó |
|
没人会冻来 作伴 |
Никто не может прийти, составить компанию |
méi rén hui4 dòng lái zuò bàn |
|
因为惦心内满满是你乎
我的希望 |
Потому что немного в сердце, наполняешь ты ведь
-
моя надежда |
yīnwéi diàn xīn nèi măn măn shì nĭ hū
wŏde xīwàng |
|
等待着咱的 将来 |
Жду наше, будущее |
děngdài zhe zán de jiānglái |
|