Svenska |
Français |
|
135 Hundratrettiofem 136 Hundratrettiosex 137 Hundratrettiosju 138 Hundratrettioåtta |
||
TRETTIONDE LEKTIONEN | TRENTIÈME LEÇON | |
På resebyrån | A l'agence (au bureau) de voyages | |
1 |
Goddag ! Min fru och jag tänker åka någonstans i
juli, men vi vet inte riktigt vart. (1) |
Bonjour ! Ma femme et moi songeons à nous rendre quelque part en juillet, mais nous ne savons pas au juste où. |
2 |
Vi har mycket att erbjuda, från cykelsemester på Gotland till sällskapsresa till Kina. (2) (3) |
Nous avons bien des choses (beaucoup) à proposer, depuis des vacances en vélo à Gotland jusqu'à un voyage organisé en Chine. |
3 |
Nej tack ! Vi tänker inte cykla och Kina är för fjärran. |
Non merci ! Nous n'avons pas l'intention
de faire du vélo et la Chine est trop loin. |
4 | Varför inte välja en avkopplande kryssning till Nordkap ? |
Pourquoi ne pas choisir une croisière
reposante (décontractante) au Cap Nord ? |
5 | Aldrig i livet, jag blir sjösjuk så fort båten gungar. (4) |
Jamais de la vie, j'attrape le mal de mer
sitôt que le bateau bouge (se balance). |
6 |
Ni kan åka tåg till någon badort i Italien eller
Jugoslavien. Det är bekvämt, särskilt i första klass med sovvagn. |
Vous pouvez prendre le train à
destination de quelque station balnéaire (endroit de bain) en Italie ou en Yougoslavie. C'est confortable, surtout en première classe avec wagon-lit. |
7 |
Men själva resan tar så lång tid ! Vi vill helst flyga direkt. (5) |
Mais le voyage lui-même prend tellement
de temps (si long temps) ! Nous préférons aller en avion (voler) directement. |
8 |
I så fall får jag föreslå våra utmärkta paketresor
till Kanarieöarna. Las Palmas är ett av våra mest populära resmål. (6) (7) |
Dans ce cas, permettez-moi de vous
proposer nos excellents forfaits pour les îles Canaries. Las Palmas est un de nos buts de voyage les plus populaires. |
9 | Finns det charterflyg direkt från Stockholm ? |
Est-ce qu'il y a des vols charter
directement de Stockholm ? |
10 |
Självklart ! Vi kan erbjuda olika prisklasser beroende på hotellstandarden. |
Naturellement ! Nous pouvons proposer différentes catégories (classes) de prix selon le (dépendant du) standing de l'hôtel. |
Ett bra alternativ i medelklass är hotell Astoria. | Une bonne option dans la catégorie moyenne est l'hôtel Astoria. | |
11 | — Det säger vi. När kan jag hämta biljetterna ? (8) | — D'accord. Quand puis-je retirer les billets ? |
— När som helst fr.o.m. (från och med) i morgon eftermiddag. | — N'importe quand à partir de demain après-midi. | |
***** | ||
12 | En dam, som hade sin hund och sin katt med sig på tåget, sa till konduktören : (9) | Une dame, qui avait son chien et son chat avec elle dans le train, dit au contrôleur : |
13 |
Jag har köpt halv biljett åt var och en, därför har de rätt till sittplats som alla andra resenärer. (10) (11) (N 3) |
J'ai acheté une demi-place (un
demi-billet) pour chacun d'eux, aussi ont-ils droit à une place assise comme tous les autres voyageurs. |
14 | Javisst, damen, men som alla andra får de inte lägga fötterna på sätet. (12) |
Bien sûr, madame, mais comme tous les
autres, ils ne doivent pas mettre les pieds sur le siège. |
ÖVNINGAR | EXERCICE | |
1 | Vart skall vi åka ? | Où allons-nous nous rendre ? |
2 | Resebyrån har många paketresor att erbjuda. | Le bureau de voyages a de nombreux forfaits à proposer. |
3 | Jag tänker inte åka tåg till Kina, det är inte så bekvämt ! | Je n'ai pas l'intention d'aller en train en Chine, ce n'est pas si confortable ! |
4 | Min fru vill helst flyga, hon blir sjösjuk när hon åker båt. | Ma femme préfère prendre l'avion, elle a le mal de mer lorsqu'elle voyage en bateau. |
5 | Vi kan hämta biljetterna när som helst fr.o.m. klockan tre. | Nous pouvons retirer les billets n'importe quand à partir de trois heures. |
6 | Ingen sällskapsresa till Kanarieöarna, aldrig i livet ! | Pas de voyage organisé à destination des îles Canaries, jamais de la vie ! |
1 |
Vart : où, avec mouvement. Comparez : var bor du ? (où habites-tu ?) et vart går du ? (où vas-tu ?). |
2 |
Notez que Ton dit i Sverige : en
Suède, mais på Gotland : à Gotland ; i Spanien : en Espagne, mais på Kanarieöarna : aux îles Canaries, etc. Autrement dit, på se substitue à i lorsqu'il s'agit d'îles. |
3 |
Vous avez, bien sûr, remarqué la
fréquence des mots composés en suédois. Tantôt les deux termes sont simplement juxtaposés, comme ici dans cykeltur, tantôt ils sont reliés par le s du génitif, comme dans sällskapsresa (sällskap : compagnie ; resa : voyage). |
4 | Encore un mot composé : sjöskuk (sjö : mer, sjuk : malade). |
5 |
Helst est le superlatif de
l'adverbe gärna : volontiers. Vilja helst signifie préférer, vouloir par-dessus tout. |
6 | Paketresor veut dire au sens littéral : voyages en paquet ou paquets-voyages, c'est-à-dire voyages au forfait où tout est compris. |
7 |
Resmål : de resa (voyage)
et mål (but). Dans le composé, le a de resa disparaît. |
8 |
Det säger vi : d'accord, c'est
entendu, signifie littéralement « nous disons cela ». Vous l'aviez constaté vous-même ? Bravo ! |
9 | Sa : forme familière pour sade, prétérit du verbe säga. |
10 | Har köpt : parfait du verbe köpa : acheter. |
11 | Var och en : chacun, littéralement « chaque et un ». |
12 | Vous vous souvenez sans doute que la forme polie et un peu surannée pour dire monsieur est min herre (cf. leçon 4, phrase 12). L'équivalent pour s'adresser à une dame est damen : la dame, et non min dam comme on aurait pu s'y attendre. |
p81 (138) |