Svenska |
Français |
|
67 Sextiosju 68 Sextioåtta 69 Sextionio 70 Sjuttio |
||
SEXTONDE LEKTIONEN | SEIZIÈME LEÇON | |
Karins vecka | La semaine de Karin | |
1 | Måndag : Det är dags igen ! En hel skoldag med matte, svenske och musik på förmiddagen, fysik och gymnastik på eftermiddagen. (1) (2) | Lundi : C'est le moment de nouveau ! Tout un jour de classe avec maths, suédois et musique le matin, physique et gymnastique l'après-midi. |
2 | Tisdag : Min lillebror fyller år i morgon. Jag vill ge honom en present, men vad ? (3) (4) | Mardi : Mon petit frère a son anniversaire demain. Je veux lui donner un cadeau, mais quoi ? |
3 | I dag är det inte kul i skolan. Historieläraren är hopplöst tråkig. | Aujourd'hui ce n'est pas drôle à l'école. Le professeur d'histoire est désespérément ennuyeux. |
4 | Onsdag : I kväll skall jag ge tecknade serier åt min bror. (5) (N 3) | Mercredi : Ce soir je donnerai des bandes dessinées (dessinées séries) à mon frère. |
5 | Jag måste prata med Margareta. Jag ringer till henne i morgon bitti. (6) (7) | Je dois parler avec Margareta. Je lui téléphone demain matin. |
6 | Torsdag : Margareta och en annan tjej kommer hem till mig i kväll. Jag skall bjuda dem på te. (8) | Jeudi : Margareta et une autre fille viennent chez moi ce soir. Je vais leur offrir du thé. |
7 | Jag tänker också baka några kakor åt dem. | J'ai l'intention aussi de leur faire quelques gâteaux (de cuire au four quelques gâteaux pour elles). |
8 | Fredag : Nu är saken klar. Margareta, hennes kompis och jag skall tillbringa vår semester i Finland. (9) (N 4) | Vendredi : Maintenant l'affaire (la chose) est réglée. Margareta, sa copine et moi nous passerons nos vacances (notre vacance) en Finlande. |
9 | Deras föräldrar har ingenting emot det. Inte mina heller. (10) (N4) | Leurs parents n'ont rien contre. Les miens non plus (pas les miens non plus). |
10 | Lördag : Härligt ! I dag är jag ledig. Jag kan lata mig från morgonen till kvällen. | Samedi : Magnifique ! Aujourd'hui, je suis libre. Je peux paresser du matin au soir. |
11 | Söndag : Jag måste plugga hela dagen. Jag har ju prov i övermorgon. Skollivet är hårt! | Dimanche : Je dois bûcher toute la journée. J'ai en effet une composition après-demain. La vie scolaire est dure ! |
12 | Jag förstår mig inte på Björn. Hans största nöje är att läsa. (11) (N 4) | Je ne comprends pas Björn. Son plus grand plaisir est d'étudier. |
13 | Hans föräldrar är förstås mycket nöjda. Men det är något fel på honom, tycker jag. (N 4). | Ses parents sont bien sûr très satisfaits. Mais je trouve qu'il y a quelque chose qui ne va pas en lui (il y a un défaut avec lui, pensé-je). |
ÖVNINGAR | EXERCICE | |
1 | Jag måste prata med matteläraren i morgon bitti. | Je dois parler avec le professeur de maths demain matin. |
2 | Han tänker bjuda Margareta och en annan tjej på te och kakor. | Il a l'intention d'offrir à Margareta et à une autre fille du thé et des gâteaux. |
3 | Björn ger en present åt Eva ; Eva ger honom en puss. | Björn donne un cadeau à Éva ; Éva lui fait (donne) une bise. |
4 | Deras föräldrar är på semester. | Leurs parents sont en vacances. |
5 | Hans mamma är mycket nöjd med honom. | Sa mère est très contente de (avec) lui. |
6 | Det är något fel på hennes skola. | Il y a quelque chose qui ne va pas (quelque défaut) à son école (à elle). |
1 | Dags : adverbe indiquant le moment, l'heure. Kaffedags = le moment de la pause-café. Prononcez « dax ». |
2 | Matte = les maths. Forme familière pour matematik. |
3 | Fylla år, littéralement remplir [une] année = avoir son anniversaire. |
4 | Observez l'ordre des mots dans ge honom en present : verbe + complément d'objet. |
5 |
On peut aussi (comparez avec la note
précédente) attribuer quelque chose à quelqu'un — même ordre
des mots qu'en français —, l'attribution étant marquée par
la préposition åt.
Jag vill ge en present åt min bror = je veux donner un cadeau à mon frère. |
6 | Henne est la forme objet de hon, tandis que honom (phrase 2) est la forme objet de han. |
7 | Notez l'expression invariable i morgon bitti = demain matin. |
8 | Tjej : terme familier synonyme de flicka. |
9 |
Hennes : terme possessif (son, sa,
ses, le sien...) correspondant à hon. Hennes syster = sa sœur à elle. |
10 | Deras : terme possessif pluriel (leur, leurs...) correspondant à de, |
11 |
Hans : terme possessif (son, sa,
ses, le sien...) correspondant à han. Hans syster = sa sœur à lui. Comparez avec la n. 9. |
p47 (70) |