| Svenska |
Français |
|
|
1 Ett 2 Två 3 Tre 4 Fyra |
||
| FÖRSTA LEKTIONEN | PREMIÈRE LEÇON | |
| Hej! | Salut ! | |
| 1 | Hej, Eva ! | Salut, Éva ! |
| 2 | Hej, Michel ! Hur mår du ? (1) | Salut, Michel ! Comment vas-tu ! |
| 3 | Bra, tack. Och du ? (2) | Bien merci. Et toi ? |
| 4 | Tack, bra. | Merci, bien. |
| 5 |
Förlåt, men jag har litet bråttom. (3) Hej då. |
Pardon, mais je suis un peu pressé (j'ai
un peu hâte). Au revoir (salut alors). |
| 6 | Hej då så länge. | Salut alors, à bientôt. |
| ***** | ||
| 7 | Eva är svenska. (4) | Éva est Suédoise. |
| 8 | Michel är inte svensk. (5) | Michel n'est pas Suédois. |
| 9 | Michel är fransman. (6) | Michel est Français. |
| 10 | Eva är inte fransyska. (N8)* | Éva n'est pas Française. |
| ÖVNINGAR | EXERCICE | |
| 1 | Eva mår bra. | Éva va bien. |
| 2 | Michel har litet bråttom. | Michel est un peu pressé. |
| 3 | Jag är inte svensk. | Je [ne] suis pas Suédois. |
| 4 | Du är fransman. | Tu es Français. |
| 5 | Hej då, Eva ! | Au revoir, Éva. |
| 6 | Mår du inte bra ? | [Ne] vas-tu pas bien ? |
| 1 |
N'oubliez pas de marquer fortement le
h. Attaquez des mots tels que hej et hur en soufflant énergiquement. |
| 2 |
Le a de bra
est long et profond, n'ayez pas peur d'insister : brâââ.
|
| 3 |
L'adverbe litet, un peu, s'écrit
parfois lite dans la prose familière. En effet, le t final est muet. |
| 4 |
La lettre s se prononce ss,
jamais ze, son inconnu en suédois. De ce fait, la combinaison sv se prononce sf : sfennska. |
| 5 |
Inte marque la
négation. |
| 6 |
Le mot man [homme], ici dans le
composé fransman [français], se prononce mann
: le a est bref bien que suivi d'une seule consonne. |
|
(N8)* indique un renvoi dans la leçon de
révision suivante (toutes les 7 leçons), ici paragraphe 8. |
|
|
p14 (4) |
